| Now, there are certain people, whose name shall remain Oscar, who believe in ignoring their problems. | Есть конечно такие люди, как небезызвестный Оскар, которые полагают, что проблемы нужно игнорировать. |
| 'Patriotism is the virtue of the vicious,' according to Oscar Wilde. | Оскар Уайльд заметил, что: "Патриотизм является добродетелью порока". |
| Still others-including the economist Martha Beatriz Roque and Dr. Oscar Elías Biscet, who are now in jail with Rivero-continued their peaceful opposition. | Остались и другие, в том числе находящиеся сейчас в тюрьме экономист Марта Беатрис Рок и доктор Оскар Элиас Бискет, кто остался на позициях мирной оппозиционной борьбы. |
| Plans for a subway in Nuremberg go back to 1925, when Nuremberg graduate engineer Oscar Freytag spoke out in favor of building a subway under Fürther Straße. | Первые планы строительства метро в Нюрнберге возникли ещё в 1925 году, когда нюрнбергский инженер Оскар Фрейтаг предложил перенести железную дорогу от Нюрнберга до Фюрта (Ludwigsbahn) под землю. |
| Oscar Solomon Straus (December 23, 1850 - May 3, 1926) was United States Secretary of Commerce and Labor under President Theodore Roosevelt from 1906 to 1909. | Оскар Соломон Штраус (англ. Oscar Solomon Straus), 23 декабря 1850 (1850-12-23) - 3 мая 1926) - американский политик, государственный секретарь США по торговле и труду при президенте Теодоре Рузвельте (1906-1909). |
| The song was very popular and was one of five songs nominated for an Academy Award; it was sung by Johnny Mathis at the March 1958 Oscar presentations. | Песня имела большой успех и была одной из пяти композиций, номинированных на премию «Оскар», хотя песня не выиграла статуэтку, Джонни Мэтис исполнил её на торжественной церемонии вручения наград киноакадемии, в марте 1958 года. |
| Also present were Crown Prince Olav, Minister of Defence Oscar Torp, and Chief of Defence of Norway General von Tangen Hansteen. | На церемонии награждения присутствовали кронпринц Улаф, министр обороны Оскар Торп и командующий вооружёнными силами Норвегии Вильгельм фон Танген Ханстеен (англ.)русск... |
| Like his brother Oscar, Anton Strauss was a board member of "South-Russian gunpowder plant" (Kiev, Bolshaya Podvalnaya str., 1911). | Также как и его родной брат Оскар Страус, являлся директором правления Акционерного общества «Южно-Русский пороховой завод» (г. Киев, ул. Большая Подвальная, 8, 1911 год). |
| He was influenced by Oscar Niemeyer in Brazil and Kenzō Tange during the planning of Skopje following the 1963 Skopje earthquake. | На него оказывал влияние бразильский архитектор Оскар Нимейер, а также японский архитектор Кэндзо Тангэ во время работы по планировке центра города Скопье, пострадавшего после землетрясения 1963 года. |
| Migration is the side of globalization that, to borrow Oscar Wilde's phrase, dare not speak its name. | Миграция является одной из сторон процесса глобализации, которая, как сказал когда-то Оскар Уайлд, - «... не смеет назвать свое имя». |
| And, though Oscar did not anoint Leviathan, the film deserves all of the accolades it has received. | И хотя «Оскар» не достался «Левиафану», фильм заслуживает всех тех похвал, которые раздавались в его адрес. |
| The film was a hit, one of Hepburn's personal favorites, and gave the actress her second Oscar nomination. | Фильм стал хитом, одним из лучших работ Хепбёрн, в итоге она получила вторую номинацию на «Оскар». |
| Movies he has played in have been nominated for a variety of international awards, including an Oscar. | Его фильмы - многократные номинанты на различные премии, в том числе и на «Оскар». |
| Right? Oscar buzz, doing great at the box office, a consensus idea of what a quality Hollywood film is. | Шумиха вокруг номинации на Оскар, отличные кассовые сборы, в общем всё, что воплощает в себе качественный голливудский фильм. |
| At the Emerald City Theodora's older sister Evanora tells Oscar that the Wicked Witch resides in the Dark Forest and can be killed by destroying her wand. | В Изумрудном городе Оскар встречает Эванору, старшую сестру Теодоры, которая утверждает, что Злая ведьма живёт в тёмном лесу, а для победы над ней нужно сломать её палочку. |
| More than a century ago, in 1887, circus master Oscar Carre opened his circus theatre on the banks of the Amstel river... | Приблизительно сто лет назад, в 1887 году, директор цирка Оскар... |
| His friend and neighbor, Adam Cook (Oscar Levant), is a struggling concert pianist and longtime associate of a French singer, Henri Baurel (Georges Guétary). | Его друг Адам (Оскар Левант) - пианист, аккомпаниатор известного певца Анри Бореля (Жорж Гетари). |
| At the beginning of January 1913, Oscar Branch Colquitt, Governor of Texas, appointed Johnston to the United States Senate to fill the unexpired term of Joseph W. Bailey. | В начале 1913 года губернатор Оскар Колкуитт назначил его сенатором США, чтобы закончить срок Джозефа Бэйли. |
| Among Zorn's portrait subjects were King Oscar II of Sweden, and three American Presidents, Grover Cleveland, William H. Taft, and Theodore Roosevelt. | Среди его моделей были король Швеции Оскар II, президенты США Гровер Кливленд, Уильям Тафт, Теодор Рузвельт. |
| Oscar, listen, I know what happened last time, but I really think it would be a good idea for me to give the traveling plastic ball another shot. | Оскар, я знаю, что произошло последний раз но мне кажется хорошей идеей, еще раз попробовать с пластиковым шаром для перевозки. |
| Oscar came home from school today and he was freezing, he was soaked to the skin because Sam had pushed him into the showers in his uniform. | Оскар пришел домой весь продрогший, он промок до костей. Сэм толкнул его прямо в одежде под душ. |
| Oscar Rivera Leyva was allegedly killed on 19 April 1998 in Atoyac by a group of individuals who counted among their numbers an active member of the military. | Оскар Ривера Лейва был убит 19 апреля 1998 года в Атояк группой лиц, среди которых имелся военнослужащий. |
| She keeps her Oscar in her bedroom closet so her friends won't see it and feel the need to comment on it.She enjoys photography. | Она держит свою статуэтку премии Оскар в своем шкафчике в ванной. Она любит фотографировать. |
| In 2008, he participated in Berlinale Talent Campus holding in the frame of 58th Berlin Film Festival, where he met and received a master class from two time "Oscar" winner composer Gustavo Santaolalla. | В 2008-ом году принимает участие в Berlinale Talent Campus в рамках 58-го Берлинского Кинофестиваля, где знакомится и получает мастер-класс от двух кратного обладателя премии «Оскар» композитора Густаво Сантаолалья. |
| Oscar Fulvio Giannino (born 1 September 1961) is an Italian journalist and politician: he is the former president of the free-market oriented party Act to Stop the Decline. | Оскар Джаннино (итал. Oscar Fulvio Giannino; род. 1961) - итальянский журналист и политик; бывший президент партии Fare per Fermare il Declino. |