| I sent those photos so Oscar would know the truth. | Я отправил те фото, чтобы Оскар знал правду. |
| You better get your boot back before Oscar eats that! | Ты лучше забери свой ботинок пока его Оскар не съел. |
| [Narrator] In fact, Oscar was on his way out of town... when he was approached by George Sr... who hadjust escaped from under the house. | [Ранее сегодня] На самом деле, Оскар уезжал из города... когда к нему подъехал Джордж старший... который только что сбежал из под дома. |
| I think, in some ways, an America's Choice Award is better than an Oscar, because it comes from... | Я думаю, что в каком-то смысле награда "Выбор Америки" лучше, чем Оскар, |
| The latest recipient was Oscar winning actress, Marlee Matlin. | Единственной глухой актрисой, получившей премию «Оскар», является Марли Мэтлин. |
| But had gotten his twin brother, Oscar, instead. | Но вместо этого поймала брата-близнеца Оскара. |
| Can you show where you stood, when Oscar was shot? | Можешь показать, где ты стояла, когда застрелили Оскара? |
| Enzo: Julian is looking for Oscar's car. | Джулиан ищет машину Оскара. |
| [Shrieks] - And you're embarrassed to have Oscar bid on you. | И ты стесняешься попросить сделать ставку Оскара? |
| To be Oscar's pretzel-shopper the rest of your life? | Покупать для Оскара крендельки до конца своих дней? |
| Why does everyone keep calling me Oscar? | Почему все продолжают называть меня Оскаром? |
| Buster, meanwhile, was enjoying being with Oscar, but Oscar was longing for his sweet freedom. | Бастер, тем временем, наслаждался общением с Оскаром, а Оскар страстно желал сладкой свободы. |
| The first stamp catalogue was published in France by Oscar Berger-Levrault on 17 September 1861 and the first illustrated catalogue by Alfred Potiquet in December 1861 (based on the earlier work). | Самый первый каталог почтовых марок был издан во Франции Оскаром Берже-Левро 17 сентября 1861 года, а первый иллюстрированный каталог - Альфредом Потике в декабре 1861 года (на основе более раннего труда - оригинального списка Берже-Левро). |
| How's it going in there with Oscar? | Как там дела с Оскаром? |
| In 1985, Gareca earned the eternal hatred of many Boca fans for transferring directly to their fiercest rivals, River Plate, along with Oscar Ruggeri. | В 1985 году Гарека заработал вечную ненависть многих фанатов «Бока» путём перехода непосредственно к их заклятым соперникам, «Ривер Плейт» вместе с Оскаром Руджери. |
| I was thinking of something by Oscar Wilde. | Я думаю о пьесе по Оскару Уайльду. |
| What did Oscar want the money for? | Для чего Оскару нужны были деньги? |
| It was even harder on oscar. | Оскару пришлось еще хуже. |
| Now back to Oscar. | Теперь вернемся к Оскару. |
| I come up with grade-A intel on Oscar Prado, and I'm getting tossed off the case for being a little loud? | Я собрала первоклассные данные по Оскару Прадо и меня снимают с дела, потому что я слишком громко говорю? |
| You said we had to tell what we knew about Oscar. | Ты говорил, мы должны были рассказать всё, что знали об Оскаре. |
| We're up to our eyeballs in Oscar Keaton. | Мы полностью сосредоточены на Оскаре Китоне, |
| I... I'm so sorry about Oscar. | Я очень сожалею об Оскаре. |
| And I cannot invent one more witticism about Robert Rich or the Oscar he can't claim. | И мне тошно отшучиваться, когда меня спрашивают о Роберте Риче и Оскаре, который он так и не получил. |
| I mocked up an Oscar envelope to make the reveal something special. | Я даже сделал конверт, как на Оскаре, чтобы открыть его и объявить победителя. |
| Both schemes provided establishment grants to new OSCAR programmes in low-income areas. | Оба проекта выделяли безвозмездные субсидии на осуществление новых программ ВУД в районах, где проживало население с низкими доходами. |
| The government has supported the establishment of OSCAR programmes since 1996. | Правительство поддерживает создание программ ВУД с 1996 года. |
| This work will cover a range of issues, and may include widening the hours of provision and assessing the subsidy for childcare and OSCAR. | Сюда может включаться увеличение оплачиваемых часов и пересмотр размера дотации на уход за детьми или ВУД. |
| Out of School Care (OSCAR) | Внешкольный уход за детьми (ВУД) |
| Additional funding was provided for childcare and Out of School Care and Recreation (OSCAR) subsidies in the 2001 and 2002 Budgets. | В бюджетах на 2001 и 2002 годы предусмотрены дополнительные средства на уход за детьми и субсидии на внешкольный уход за детьми (ВУД). |
| Go to sleep, Oscar. | ди спать, ќскар. |
| You enjoy the tactical aspects of law enforcement, Oscar? | Ќрав€тс€ боевые аспекты службы в полиции, ќскар? |
| Listen Oscar, generosity and togetherness, and community... all convalescences into... Moral. | наешь, ќскар, щедрость, и сближЄнность, и общественность... всЄ это вырастает в... боевой дух. |
| Parkes and Lasker co-produced several films, including Sneakers and Awakenings, a Best Picture Oscar nominee in 1990. | Паркс и Ласкер вместе были продюсерами нескольких фильмов, включая «Тихушники» и «Пробуждение», номинированного на премию «Оскар» за лучший фильм в 1990 году. |
| One of his last roles, that of the corrupt lawyer Ed Concannon in The Verdict (1982), earned him his third and final Oscar nomination. | За одну из своих последних ролей, а именно коррумпированного адвоката Эда Конкэннона в «Вердикте» (1982), он получил свою третью и последнюю номинацию на премию «Оскар». |
| It was an Oscar nominee in 1990, and was later adapted (very loosely) into a two-hour Fox movie called 12:01. | Это был номинант на премию Оскар в 1990 году, а позже был адаптирован (очень вольно) в двухчасовой фильм компанией Фокс под названием 12:01. |
| Dunn began his career at the Walt Disney cartoon studio, where his first story credit-Man in Space-received an Oscar nomination. | Джон начал свою карьеру в студии Уолт Дисней, его первый мультфильм был «Человек в космосе», за который он получил премию Оскар. |
| Nicholson won his second Oscar, an Academy Award for Best Supporting Actor, for his role of retired astronaut Garrett Breedlove in Terms of Endearment (1983), directed by James L. Brooks. | Своего следующего «Оскара», премию за лучшую мужскую роль второго плана, Николсон завоевал за роль астронавта в отставке Гаррета Бридлава в фильме «Слова нежности» Джеймса Брукса (1983). |
| His trial and punishment is the subject of the 1997 play Gross Indecency: The Three Trials of Oscar Wilde. | Первую главную роль актёр получил в 1997 в пьесе Gross Indecency: The Three Trials of Oscar Wilde. |
| Success for the two of them led to recording a whole album of movie and show tunes: The Oscar Album (1992). | Большой успех дуэта привел к записи целого альбома с номерами из мюзиклов и фильмов: The Oscar Album (1992). |
| Oscar Gustaf Björck (15 January 1860 - 5 December 1929) was a Swedish painter and a professor at the Royal Swedish Academy of Arts. | Oscar Gustaf Björck; 15 января 1860, Стокгольм - 5 декабря 1929, Стокгольм) - шведский художник, профессор шведской Королевской академии искусств. |
| Wikimedia Foundation welcomes today 2 new board members, Kat Walsh (known as Mindspillage) and Oscar van Dillen (known as Oscar), reflecting a recent resolution on Board expansion. | Фонд Викимедиа рад представить двух новых членов Совета Фонда: Кэт Уолш (Kat Walsh, известную под псевдонимом Mindspillage) и Оскара ван Диллена (Oscar van Dillen или просто Oscar), вошедших в Совет по решению о расширении Совета. |
| Oscar and the Lady in Pink (French: Oscar et la dame rose) is a novel of Éric-Emmanuel Schmitt, the third chapter of the series «Cycle de l'invisible», published in 2002. | Оскар и Розовая Дама (фр. Oscar et la Dame rose) - роман (по авторскому определению) французского писателя и драматурга Эрика-Эммануэля Шмитта, написанный в 2002 году. |