| Alexandra and her brothers Oscar and Lou later visit Ivar, known as Crazy Ivar because of his unorthodox views. | Александра и её братья Оскар и Лу посещают Ивара, известного как Сумасшедший Ивар из-за необычного мировоззрения. |
| Corpus Christi have seen fit to grace my late husband with a Legion of Honour Medal and Oscar is to collect it on his behalf. | Общество Тела Господня решило наградить моего покойного мужа орденом Почетного легиона и Оскар получит его от имени отца. |
| Oscar, Dani is the featured soloist in her church choir on Sunday, and I'm helping her get over her nerves with a little bit of coaching. | Оскар, Дэни выбрали солисткой в церковном хоре в воскресенье, и я помогаю ей справиться с волнением и немного потренироваться. |
| And then Dr. Oscar Arias came forward. | Потом откликнулся Оскар Ариас. |
| Oscar, I've got to call you back. | Оскар, я тебе перезвоню |
| Vera; or, The Nihilists is a play by Oscar Wilde. | «Вера, или Нигилисты» - пьеса Оскара Уайльда. |
| In 1943 he was commissioned to create the title painting for Albert Lewin's film adaptation of Oscar Wilde's The Picture of Dorian Gray. | В 1943 он был выбран для создания титульной картины для фильма Альберта Левина по роману Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея». |
| Get a part in "Mouthwash, the movie," I will buy you a safe to keep your Oscar in, but we got a great thing going here. | Получишь роль в фильме "Ополаскиватель", я лично куплю тебе сейф для "Оскара", но сейчас самое крутое кино снимается здесь. |
| Be sure and take care of Oscar. | Не забывай кормить Оскара. |
| The Spanish, aware of Céspedes' anti-colonial intransigence, tried to force him into submission by imprisoning his son Oscar. | Власти, которым было известно об антиколониальных настроениях Сеспедеса, пытались склонить его к сотрудничеству, арестовав его сына Оскара. |
| My goodness, it's like watching Oscar Wilde and Noel Coward in the third grade. | Господи. Это как наблюдать за Оскаром Уайльдом и Ноэлом Коуардом в третьем классе. |
| You never had a chance to say goodbye to Oscar. | У тебя так и не было шанса попрощаться с Оскаром. |
| What do you thinks bugging Oscar? | Как думаешь, что это с Оскаром? |
| I was able to shake him, but if he's onto me, he could be onto Oscar. | Я оторвался, но если он достал меня, он пойдёт за Оскаром. |
| The administration of Alfonso Portillo, elected in 1999, gave way in January 2004 to the current administration of Oscar Berger. | На смену избранной в 1999 году администрации Альфонсо Портильо в январе 2004 года пришла нынешняя администрация во главе с Оскаром Берхером. |
| Okay, guys, let's go get Oscar something to eat. | Ладно, ребята, принесите Оскару что-то поесть. |
| Silver Command, Charlie Oscar 19. | Командир Серебряных, Чарли Оскару 19. |
| There's no evidence he's ever been anywhere near Isabel or Oscar. | Нет свидетельств, что он когда-либо был даже близко к Изабель или Оскару. |
| Just letting Oscar vent a little. | Просто даю Оскару высказаться. |
| Tell Oscar I'm sorry. | Скажи Оскару, что мне жаль. |
| If I had to vote for an Oscar, I'd have doubts. | Если бы мне пришлось голосовать на Оскаре, то у меня были бы сомнения. |
| You said we had to tell what we knew about Oscar. | Ты говорил, мы должны были рассказать всё, что знали об Оскаре. |
| And can we still be on the phone for every state of the Union address and every Oscar red carpet coverage and every single viewing of Tootsie? | И мы сможем по-прежнему висеть на телефоне во время каждого обращения "О положении страны", во время каждой трансляции красной ковровой дорожки на "Оскаре" и во время каждого просмотра "Тутси"? |
| I... I'm so sorry about Oscar. | Я очень сожалею об Оскаре. |
| I mocked up an Oscar envelope to make the reveal something special. | Я даже сделал конверт, как на Оскаре, чтобы открыть его и объявить победителя. |
| Both schemes provided establishment grants to new OSCAR programmes in low-income areas. | Оба проекта выделяли безвозмездные субсидии на осуществление новых программ ВУД в районах, где проживало население с низкими доходами. |
| Work is being undertaken to determine how best to support the financial viability of OSCAR programmes. | В настоящее время проводится работа, чтобы определить наилучшие пути обеспечения необходимого финансирования программ ВУД. |
| Out of School Care (OSCAR) | Внешкольный уход за детьми (ВУД) |
| Additional funding was provided for childcare and Out of School Care and Recreation (OSCAR) subsidies in the 2001 and 2002 Budgets. | В бюджетах на 2001 и 2002 годы предусмотрены дополнительные средства на уход за детьми и субсидии на внешкольный уход за детьми (ВУД). |
| An evaluation of the OSCAR Development Assistance Funding has shown that many OSCAR programmes struggle to maintain financial viability from parental fees alone. | Оценка финансирования ВУД в целях содействия развитию детей показала, что многие программы ВУД борются за финансовую выживаемость, опираясь только на плату родителей. |
| Go to sleep, Oscar. | ди спать, ќскар. |
| You enjoy the tactical aspects of law enforcement, Oscar? | Ќрав€тс€ боевые аспекты службы в полиции, ќскар? |
| Listen Oscar, generosity and togetherness, and community... all convalescences into... Moral. | наешь, ќскар, щедрость, и сближЄнность, и общественность... всЄ это вырастает в... боевой дух. |
| He is also the only non-French winner of the prestigious Prix Julia Verlanger for his novel Family Portrait, an imaginative reworking of the Oscar Wilde novel The Picture of Dorian Gray. | Мастертон - единственный нефранцузский лауреат Prix Julia Verlanger, эту премию он получил за роман Family Portrait, оригинальную переработку романа Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея». |
| Can you out of interest name the only person to have won the Nobel Prize and an Oscar? | Можете назвать имя человека, единственного, который выиграл и Нобелевскую премию и Оскар? |
| Collect the Nobel Prize and the Oscar. | Забери Нобелевскую премию и Оскар. |
| One of Anderson's early short films, Thursday's Children (1954), concerning the education of deaf children, made in collaboration with Guy Brenton, a friend from his Oxford days, won an Oscar for Best Documentary Short in 1954. | Один из ранних короткометражек Андерсона был фильм «Дети четверга» (1954), касающиеся образования глухих детей, снятый в сотрудничестве с Гаем Брентон (одним из его друзей из Оксфорда), фильм выиграл премию «Оскар» за лучшую короткометражную документальную работу в 1954 году. |
| With Tom Stoppard, Norman won the Oscar for Best Original Screenplay in the 71st Academy Awards of 1998, for his script of Shakespeare in Love; he also shared in the Best Picture Oscar for the film as co-producer. | Вместе с Томом Стоппардом, Норман выиграл премию «Оскар» за лучший оригинальный сценарий на 71-й церемонии вручения премии в 1999 году за сценарий к фильму «Влюблённый Шекспир»; он также разделил эту же премию в качестве со-продюсера за лучший фильм. |
| She was previously affiliated with Oscar Promotion. | В настоящий момент она тесно связана с Oscar Promotion. |
| Beryllium products in the European market are sold by Tropag Oscar H. Ritter nachf. | Реализацию бериллиевой продукции на рынках Европы осуществляет Tropag Oscar H. Ritter nachf. |
| His trial and punishment is the subject of the 1997 play Gross Indecency: The Three Trials of Oscar Wilde. | Первую главную роль актёр получил в 1997 в пьесе Gross Indecency: The Three Trials of Oscar Wilde. |
| The hotel's Delight Restaurant serves breakfast and includes a large terrace overlooking the city while Oscar's Bar provides an intimate atmosphere to enjoy late cocktails or early cups of coffee and tea. | Бар Oscar предлагает гостям отеля интимную атмосферу. Здесь Вы можете насладиться коктейлями в вечернее время или чашкой чая или кофе утром. |
| OScar is the first attempt to design an entire automobile using open-source principles. | OScar (англ. open source car) - первая попытка спроектировать автомобиль целиком, используя открытые принципы. |