Come on, take it easy on Oscar. | Ладно тебе, расслабься, Оскар. |
Older writers such as Adela Zamudio, Oscar Alfaro, and Franz Tamayo continue to be important. | По-прежнему важны такие старые писатели, как Адела Самудио, Оскар Альфаро и Франц Тамайо. |
Alan, do you think Oscar Keaton is guilty? | Думаете, Оскар Китон виновен? |
Oscar Shales is this guy Mahone tracked for a while. | Оскар Шейлз - парень, которого как-то выслеживал Махоуни. |
He was employed by the Statistical Bureau, where he met Magnus Oscar Mllerstrm, then the strongest chess player in Copenhagen. | Там же работал Магнус Оскар Меллерстрём, в то время сильнейший шахматист Копенгагена. |
! - I know you murdered Oscar and the police don't know. | Я знаю, что ты убила Оскара и полиция не знает этого. |
Relax. You'll be fine. That's not even Oscar's car key. | Всё хорошо, это ключ не от машины Оскара. |
So we need to find something that the world wants to watch more than Oscar Gold. | То есть, нам нужно что-то, что люди захотят смотреть больше, чем "Оскара Гольда". |
Then how did the cult find Isabel if they don't know Oscar? | Тогда, как культ нашел Изабель, если они не знают Оскара? |
Which decade saw the invention of the replaceable razor, the formation of the Ford Motor Company, and the death of Oscar Wilde? | Которое десятилетие изобретение сменных бритвы, формирование автомобильной компании "Форд", и смерть Оскара Уайльда? |
One caption competition, he thinks he's Oscar bloody Wilde. | Один конкурс и он уже возомнил себя долбаным Оскаром Уайлдом. |
Almeyda secretly met with Army General Oscar Villanueva, the presumed "cashier" of Montesinos's mafia. | Алмейда тайно встречался с генералом армии Оскаром Виллануэва - предполагаемым "кассиром" мафии Монтесиноса. |
I used to come out and smoke these when Oscar and I would have a fight. | Обычно я выходила и курила их, когда мы с Оскаром ругались. |
We'll put her between Prince Galitzer and Mrs Oscar Garmunder. | Посадим ее между принцем Галицером и мистером Оскаром Гармундером |
Still with Oscar, unfortunately. | Увы, я по-прежнему с Оскаром. |
I can also see him proposing to Oscar. | Ещё я вижу как он делает предложение Оскару. |
And knowing Oscar could need it... | Если учесть, что Оскару нужны деньги... |
Somebody loyal to Oscar, somebody who won't disclose any corporate Intel they might uncover. | Кто-то непредвзятый к Оскару, кто-то, кто не расскажет ничего, что может его разоблачить. |
Damon, if you have harmed Oscar in any way... | деймон, если ты навредил оскару хоть как-то... |
So I gave it to Oscar to deal with instead. | Поэтому я и отдал деньги Оскару. |
Look, no promises, but I'll try to focus on Sarah and not talk about Oscar as much. | Не обещаю, но попробую сосредоточится на Саре и говорить об Оскаре поменьше. |
Tell us about your ex-boyfriend Oscar. | Расскажите нам о своем бывшем Оскаре. |
If I had to vote for an Oscar, I'd have doubts. | Если бы мне пришлось голосовать на Оскаре, то у меня были бы сомнения. |
I'm hearing people say "Oscar." | "Народную премию" Америки, некоторые говорят об Оскаре. |
I just need to forget Oscar. | Мне просто нужно забыть об Оскаре |
Both schemes provided establishment grants to new OSCAR programmes in low-income areas. | Оба проекта выделяли безвозмездные субсидии на осуществление новых программ ВУД в районах, где проживало население с низкими доходами. |
This work will cover a range of issues, and may include widening the hours of provision and assessing the subsidy for childcare and OSCAR. | Сюда может включаться увеличение оплачиваемых часов и пересмотр размера дотации на уход за детьми или ВУД. |
See Article 11: Employment, pp.-2, for Childcare and OSCAR Subsidies. | См. статью 11: Занятость, стр. 117-118, где содержится информация об уходе за детьми и субсидиях ВУД. |
The 2002 Budget allocated an extra $4.333 million to the childcare subsidy over the next four years, in anticipation of an increase in the use of OSCAR by those on low incomes who can access the subsidy. | На четырехлетний период из бюджета 2002 года на субсидирование ухода за детьми было дополнительно ассигновано 4,333 мил. долл. США с учетом предполагаемого увеличения количества пользующихся системой ВУД малоимущих лиц, которые получили доступ к такой дотации. |
Additional funding was provided for childcare and Out of School Care and Recreation (OSCAR) subsidies in the 2001 and 2002 Budgets. | В бюджетах на 2001 и 2002 годы предусмотрены дополнительные средства на уход за детьми и субсидии на внешкольный уход за детьми (ВУД). |
Go to sleep, Oscar. | ди спать, ќскар. |
You enjoy the tactical aspects of law enforcement, Oscar? | Ќрав€тс€ боевые аспекты службы в полиции, ќскар? |
Listen Oscar, generosity and togetherness, and community... all convalescences into... Moral. | наешь, ќскар, щедрость, и сближЄнность, и общественность... всЄ это вырастает в... боевой дух. |
On February 25, it was announced that three-time Oscar nominee Joan Allen will play the leading role of mayor and Warren family matriarch. | На следующий день было объявлено, что трехкратный номинант на премию «Оскар» Джоан Аллен будет играть ведущую роль мэра города и матриарха семьи. |
One of his last roles, that of the corrupt lawyer Ed Concannon in The Verdict (1982), earned him his third and final Oscar nomination. | За одну из своих последних ролей, а именно коррумпированного адвоката Эда Конкэннона в «Вердикте» (1982), он получил свою третью и последнюю номинацию на премию «Оскар». |
Collect the Nobel Prize and the Oscar. | Забери Нобелевскую премию и Оскар. |
With Tom Stoppard, Norman won the Oscar for Best Original Screenplay in the 71st Academy Awards of 1998, for his script of Shakespeare in Love; he also shared in the Best Picture Oscar for the film as co-producer. | Вместе с Томом Стоппардом, Норман выиграл премию «Оскар» за лучший оригинальный сценарий на 71-й церемонии вручения премии в 1999 году за сценарий к фильму «Влюблённый Шекспир»; он также разделил эту же премию в качестве со-продюсера за лучший фильм. |
As of 2017, Newman has received a total of fourteen Academy Award nominations, however he has yet to win the award, making him the most nominated living composer to have never won an Oscar, and behind Alex North, who received 15 unsuccessful nominations. | Ньюман получил в общей сложности четырнадцать номинаций на премию Американской киноакадемии, однако вплоть до 2017 года ни разу её не выиграл, что делает его самым номинируемым композитором из ныне живущих, который ни разу не получил данную награду, после Алекса Норта (15 номинаций). |
Since the advent of amateur radio satellites in 1961, the majority have been known as Orbital Satellite Carrying Amateur Radio - OSCAR. | С момента появления спутникового любительского радиовещания в 1969 году оно стало известно под названием Orbital Satellite Carrying Amateur Radio - OSCAR. |
His trial and punishment is the subject of the 1997 play Gross Indecency: The Three Trials of Oscar Wilde. | Первую главную роль актёр получил в 1997 в пьесе Gross Indecency: The Three Trials of Oscar Wilde. |
TMX was originally developed and maintained by OSCAR (Open Standards for Container/Content Allowing Re-use), a special interest group of LISA (Localization Industry Standards Association), and first released in 1997. | Формат ТМХ разработан и поддерживается группой OSCAR (Открытые стандарты для повторного использования контейнеров/контента), входящей в состав Localization Industry Standards Association (LISA) (Ассоциация стандартов индустрии локализации). |
Wikimedia Foundation welcomes today 2 new board members, Kat Walsh (known as Mindspillage) and Oscar van Dillen (known as Oscar), reflecting a recent resolution on Board expansion. | Фонд Викимедиа рад представить двух новых членов Совета Фонда: Кэт Уолш (Kat Walsh, известную под псевдонимом Mindspillage) и Оскара ван Диллена (Oscar van Dillen или просто Oscar), вошедших в Совет по решению о расширении Совета. |
Oscar and the Lady in Pink (French: Oscar et la dame rose) is a novel of Éric-Emmanuel Schmitt, the third chapter of the series «Cycle de l'invisible», published in 2002. | Оскар и Розовая Дама (фр. Oscar et la Dame rose) - роман (по авторскому определению) французского писателя и драматурга Эрика-Эммануэля Шмитта, написанный в 2002 году. |