Levi said he'd do whatever he could to make Oscar see that. |
Леви сказал, что сделает что угодно, чтобы ОСкар это понял. |
Oscar, if these fights are recurring, then clearly there's a problem that won't go away until it's addressed. |
Оскар, если все эти разборки повторяются, здесь определенно есть проблема, которая сама не рассосется, над ней надо работать. |
I just wish Oscar were here to see this. |
Хотел бы я, чтобы Оскар видел это сейчас. |
Venezuela Carlos Altimari, Oscar R. de Rojas, Lyda Aponte de Zacklin |
Венесуэла: Карлос Алтимари, Оскар Р. де Рохас, Лида Апонте де Саклин |
Mexico: Gerardo Lozano, Oscar Manuel Ramirez Flores, Maragarita Paras Fernandez, Ulises Canchola |
Мексика: Херардо Лосано, Оскар Мануэль Рамирес Флорес, Марагарита Парас Фернандес, Улисес Канчола |
Lieutenant Colonel Oscar Osvaldo Giacomelli Warhead Department Manager CITEFA Buenos Aires, Argentina |
Подполковник Оскар Освальдо Джакомелли Начальник Отдела по боеголовкам СИТЕФА Буэнос-Айрес, Аргентина |
The two remaining prisoners, Oscar López Rivera and Carlos Alberto Torres, are scheduled to leave prison in 2027 and 2024, respectively. |
Остальные двое заключенных - Оскар Лопес Ривера и Карлос Альберто Торрес - должны быть освобождены из заключения, соответственно, в 2027 и 2024 годах. |
The arms bazaar, of which Nobel Laureate Oscar Arias warned us a decade ago, has flourished in every conflict zone in the past decade. |
Рынок оружия, о котором предостерегал нас еще десяток лет назад нобелевский лауреат Оскар Ариас, процветал в последнее десятилетие в каждой зоне конфликта. |
Oscar Elias Biscet Gonzalez, President of the Lawton Foundation for Human Rights, 25 years' imprisonment under article 91 of the Criminal Code. |
Оскар Эльяс Биссет Гонсалес, председатель Фонда Лоутона за права человека, приговорен к 25 годам лишения свободы на основании статьи 91 Уголовного кодекса. |
"Treaties, agreements, conflict-prevention and conflict-resolution mechanisms", by Oscar Hodgson |
"Договоры, соглашения, механизмы предупреждения и урегулирования конфликтов", Оскар Ходжсона; |
Helen Mirren is the obvious choice, but Dame Judi won an Oscar for 13 minutes of screen time. |
Элен Миррен - это очевидно, но Дама Джуди выиграла Оскар за 13 минут от начала фильма. |
Unless, like Oscar Chapman, you want to flee and life your life as a woman. |
Если только ты не хочешь, как Оскар Чапмен, сбежать и жить в облике женщины. |
Did you know Marisa Tomei won an Oscar for that? |
Ты знал, что Мариса Томей выиграла Оскар за роль в этом фильме? |
You said Oscar was the thief. |
Ты говорил, что Оскар был вор |
But Oscar Wilde also shrewdly observed, in The critic as artist, that England had yet to add Utopia to her dominions. |
Но в работе "Критик как художник" Оскар Уайльд также язвительно заметил, что Англия еще не присоединила страну "Утопию" к числу своих доминионов. |
Oscar hell, what are you playing at? |
Оскар, чёрт, ты что, разыгрываешь нас? |
But Oscar would have wanted you and I to do that. |
Но Оскар бы хотел, чтобы мы с тобой сделали это. |
Do you mean Oscar was shot from here? |
Ты подразумеваешь, что Оскар был застрелен отсюда? |
Oscar, we need you to settle a debate here. |
Оскар, нам нужно, чтобы ты разрешил наш спор. |
Oscar, where is your gift? |
Оскар, а где твой подарок? |
You know a guy named Oscar Payn? |
Вы знаете парня по имени Оскар Пэйн? |
Kilo, Oscar, Golf, Lima, Echo, Romeo. |
Кило, Оскар, Гольф, Лима, Эхо, Ромео. |
We're all friends here, right, Oscar? |
Мы здесь все друзья, не так ли, Оскар? |
I'd love to, Oscar! |
Я бы с удовольствием, Оскар! |
Oscar Martinez, cheer or fear? |
Оскар Мартинес, поощрение или наказание? |