I appreciate that, Oscar, but don't thank me until I get you the answers you're looking for. |
Я ценю это, Оскар, но не благодарите меня, пока я не получу ответы на наши вопросы. |
Because Oscar Reyes told me you deserve a medal for what you're doing for him. |
Потому что Оскар Рейес сказал, что ты заслуживаешь медаль за всё, что делаешь ради его сына. |
The former President of Costa Rica and Nobel laureate for peace, Oscar Arias, presented to the United Nations the report on the external and independent evaluation of PRODERE. |
Бывший президент Коста-Рики и лауреат Нобелевской премии мира Оскар Ариас представил Организации Объединенных Наций доклад, в котором дается внешняя и независимая оценка деятельности ПРОДЕРЕ. |
It's a cake, Oscar... the buche de Noel, the centerpiece of the Unger family table, and this year I have made it for the very first time. |
Это торт, Оскар. Буше де Ноэль, рождественское полено - главное украшение стола семьи Ангер, и в этом году я впервые сделал его сам. |
Well, Oscar, I'm... I'm glad you're free to hang out now that I'm back from Japan. |
Оскар, я... я рад, что ты с нами теперь, когда я вернулся из Японии. |
You don't want to end up like Uncle Oscar, okay? |
Вы же не хотите стать, как дядя Оскар. |
NOW HIS MOST FAMOUS DISCIPLE WAS OSCAR WILDE... |
Самым известным его последователем был Оскар Уайльд... |
As the President of the Italian Republic, Oscar Luigi Scalfaro, said in this Hall in April of last year: |
Как сказал президент Итальянской Республики Оскар Луиджи Скальфаро, выступая в этом Зале в апреле прошлого года, |
A famous British playwright, Oscar Wilde, once said that "a map of the world that does not include Utopia is not even worth glancing at". |
Как сказал однажды знаменитый британский драматург Оскар Уайльд, "карта мира, на которой нет страны Утопии, не стоит даже того, чтобы смотреть на нее". |
Second Committee: H.E. Mr. Oscar R. de Rojas (Venezuela) |
Второй комитет: г-н Оскар Р. де Рохас (Венесуэла) |
The persons concerned are: Santiago Valdeolla Pérez, Julio César López Rodríguez, Francisco Mouré Saladrigas, Oscar Mario González, Miguel López Santos, Jesús Adolfo Reyes, Raúl Martínez Prieto, Ricardo Medina Salabarria and René Gómez Manzano. |
Это следующие лица: Сантьяго Валдеолья Перес, Хулио Сесар Лопес Родригес, Франсиско Моуре Саладригас, Оскар Марио Гонсалес, Мигель Лопес Сантос, Хесус Адольфо Реес, Рауль Мартинес Прието, Рикардо Медина Салабаррия и Рене Гомес Мансано. |
When Oscar Arias, former President and Nobel Peace Laureate, had taken office in 2006, he had launched the "Peace with Nature" initiative, which aimed at improving environmental protection throughout the county. |
Когда в 2006 году к власти пришел бывший президент, лауреат Нобелевской премии Оскар Ариас, он выступил с инициативой "В мире с природой", нацеленной на активизацию природоохранной деятельности в масштабах всей страны. |
Mr. Oscar Arias, a Nobel Peace laureate and former President of Costa Rica, said that |
Доктор Оскар Ариас, лауреат Нобелевской премии мира и бывший Президент Коста-Рики, сказал: что |
Of those five - Oscar López Rivera, Juan Segarra Palmer, Haydée Beltrán, Carlos Alberto Torres and Antonio Camacho Negrón - the last had been rearrested two months earlier. |
Из этих пяти - Оскар Лопес Ривера, Хуан Сегарра Пальмер, Хейде Белтран, Карлос Альберто Торрес и Антонио Камаио Негрон - последний был вновь арестован двумя месяцами раньше. |
Concerning: Leonardo Miguel Bruzón Ávila, Juan Carlos González Leyva and Oscar Elías Biscet González. |
Затрагиваемые лица: Леонардо Мигель Брусон Авила, Хуан Карлос Гонсалес Лейва и Оскар Эльяс Биссет Гонсалес |
High representatives of Brazil, France, Chile, Spain and Germany, as well as Mr. Oscar de Rojas, your special envoy, attended the meeting. |
В работе совещания приняли участие высокие представители из Бразилии, Германии, Испании, Франции и Чили, а также Ваш Специальный посланник г-н Оскар де Рохас. |
'713 from Lima Oscar, were are you? |
'713 Лима Оскар, где вы? |
Oscar, what have I told you about eating on the sofa? |
Оскар, что я тебе говорил про еду на диване? |
So, tell me, Oscar, how is Felix doing? |
Ну, расскажи мне, Оскар, как там Феликс? |
Wait. Oscar, you told her that we're engaged? |
Оскар, ты сказал ей, что мы помолвлены? |
Then he doesn't know I won the Oscar? |
Тогда он не знает, что мне дали Оскар? |
For example, "Are you upset Oscar Payn took a bullet between the eyes?" |
Например, "Ты расстроился, когда Оскар Пэйн получил пулю между глаз?" |
Oscar, I hate to see you squander your talent just because you're "comfortable." |
Оскар, мне ненавистно наблюдать, как ты растрачиваешь свой талант просто потому, что тебе "удобно". |
Crooked security guard steals already stolen diamonds - what can Oscar do except take care of it himself? |
Нечестный охранник украл уже краденные бриллианты, что еще мог сделать Оскар, кроме того, как позаботиться обо всем самому. |
Oscar, lower it a bit, would you? |
Оскар, опусти фонарь, ладно? |