| So you and Oscar were just... | Значит, ты и Оскар просто... |
| Oscar didn't know about the affair. | Оскар не знал об их интрижке. |
| Oscar, you have a bombshell to drop. | Оскар, вы собирались сделать сенсационное заявление. |
| I heard Oscar Keaton hired you back. | Я слышал, Оскар Китон нанял тебя обратно. |
| Listen, Oscar's rehired me. | Послушайте, Оскар снова нанял меня. |
| Oscar has actually hired me back, Callie, and I'd be telling your viewers why. | Оскар снова нанял меня, Келли, и я скажу твоим зрителям, почему. |
| That was Oscar Keaton, who was released from custody moments ago. | Это был Оскар Китон, несколько секунд назад освобожденный из-под следствия. |
| I appreciate you meeting me, Oscar. | Спасибо, что встретился со мной, Оскар. |
| Oscar, you sprained yours buttering a pancake. | Оскар, ты заработал вывих намазывая оладьи. |
| I don't know, Oscar... I mean, I have to do something. | Не знаю, Оскар... мне кажется, я должен что-то сделать. |
| I know what you did there, Oscar. | Я понимаю, что ты сделал, Оскар. |
| Well, Oscar found out where his partner is. | Ну, Оскар узнал, куда делся его партнер. |
| Oscar, I asked you to do one thing. | Оскар, я попросил тебя сделать одну единственную вещь. |
| Feet out of the refrigerator, Oscar. | "Убери ноги из холодильника, Оскар". |
| No, actually, I think maybe Oscar's right. | Нет, на самом деле, Оскар может быть прав. |
| Oscar, the show starts in 30 seconds. | Оскар, шоу начинается через 30 секунд. |
| I'm really disappointed in you, Oscar. | Я очень в тебе разочарован, Оскар. |
| He lost $50,000, and somehow Faye Dunaway's Oscar. | Он потерял $50000, и, каким-то образом, Оскар Фэй Данауэй. |
| Felix, you will be happy to know that Oscar... | Феликс, ты обрадуешься когда узнаешь, что Оскар... |
| It could have been Oscar Grant. | Им бы мог оказаться Оскар Грант. |
| Oscar was married to a beautiful she-wolf, and he was happy. | Оскар был женат на прекрасной волчице, и был очень счастлив. |
| And yes, Oscar, your Batman fork. | И да, Оскар, твою вилочку с бэтменом. |
| Oscar says he's in the lobster. | Оскар пишет, что он в лобстере. |
| It doesn't seem like Oscar shared that same commitment. | Но не похоже, что Оскар разделял ее преданность. |
| Oscar's been sharing his deepest, darkest secrets with someone for months, and... we have no idea who. | Оскар делился своими сокровенными, тёмными секретами с кем-то месяцами... и мы не знаем, с кем. |