| They should organize new online entities in which they pay a fee for direct investigative reporting, unmediated by corporate pressures. | Они должны создавать в сети новые страницы, где бы они выплачивали вознаграждение за прямые репортажи о расследованиях и не были подвержены воздействию корпоративного давления. |
| In September 2011, set photos of Robert Downey Jr. driving a new model Acura were published online. | В сентябре 2011 года в сети появилась фотосессия с Робертом Дауни-младшим за рулём новой модели автомобиля Acura. |
| In 2007, a short cartoon music video with dancing Qumi-Qumi characters in it gained high popularity online with 5 million viewings. | В 2007 году шуточный мультфильм-песенка с танцующими Куми-Куми обрел высокую популярность в сети, собрав более 2 млн просмотров. |
| The electronic version of the new handbook has been published through an online interactive platform (). | Этот новый справочник был опубликован в электронном виде в сети Интернет с использованием интерактивной онлайновой платформы (). |
| Firefox has the most ways to customise your online experience specifically for the way you use the web. | В Firefox имеется множество способов подстройки под ваши потребности с учётом знаний и навыков, накопленных вами в сети. |
| But then she lost faith, and she posted an attack which caused a sensation online. | Позднее она разуверилась в этих идеях и выступила с их резкой критикой, что вызвало сенсацию в сети. |
| During these weekly spot-checks, Brandy would divulge every username and password she employed online. | Во время этих еженедельных проверок становились известны все имена и пароли, используемые Брэнди в Сети. |
| But an online manifesto claims your former terrorist organization's making a comeback. | Но в сети появился манифест, в котором ваша бывшая терроргруппировка собирается вернуться. |
| HRDs, democracy activists and critical voices rely on the Internet for their work and have been arrested for criticising the regime online. | Правозащитники, активисты демократического движения и лица, выступающие с критическими замечаниями, используют в своей деятельности Интернет, и их арестовывают за критику режима в сети. |
| He's got a piece of software that removes any reference to Torchwood online. | У него есть компьютерная программа, удаляющая все ссылки в сети по Торчвуду. |
| E-commerce is still rare, and small companies use more e-marketplaces, whereas medium-sized companies use company websites for selling online. | Электронная торговля по-прежнему развита слабо, и для продажи своей продукции в сети мелкие компании чаще пользуются электронными рынками, а средние - сайтами компаний. |
| Hungary led overall for transition economies with available data in the coverage for the hospital/clinics sector, with 23 % having an online presence. | Венгрия в целом лидирует среди стран с переходной экономикой по имеющимся в Интернете данным об охвате больниц/клиник, 23% которых представлены в сети. |
| The advent of online tourism and the development of infomediaries present a unique chance for traditional DMOs to promote their position in the global industry. | Проникновение туризма в сети и становление инфопосредников дает традиционным КМО уникальный шанс улучшить свое положение в отрасли в глобальном масштабе. |
| That would be particularly prevalent in time-metered services, which must record when and for how long a subscriber is online. | Это особенно важно при повременной оплате услуг, предполагающей необходимость фиксировать, когда и как долго абонент находился в сети. |
| The use of such laws to punish public interest and critical reporting was regarded as legitimizing violence against those speaking out, online and offline. | Применение этих законов для наказания лиц, защищающих интересы общества и распространяющих материалы критического характера, рассматривается как узаконивание насилия в отношении авторов материалов, распространяемых как в сети, так и вне ее. |
| Now I've been Googling - I've been online since 1989 on CompuServe. | И запустил поиск Google - я в сети был с 1989 года на "КомпьюСерв". |
| To increase the visibility of SMEs online, DMOs should first ensure that information about must-see attractions and factors motivating visitors is available. | Для того чтобы привлечь внимание к МСП в сети, ОМТН в первую очередь следует распространять информацию о достопримечательностях и тех аспектах, которые привлекают посетителей. |
| Members added to your friends list will be listed within your User Control Panel for quick access to see their online status and to send them private messages. | Пользователи, добавленные в список друзей, будут указаны в вашем центре пользователя для получения быстрого доступа к информации о том, находятся ли они сейчас в сети, и для отправки им личных сообщений. |
| Google Reader was the first application to make use of Google Gears, a browser extension that let online applications work offline. | Google Reader был первым сервисом, использующим Google Gears - расширение браузера, которое позволяет «работать в сети», находясь при этом в автономном режиме. |
| But we can shape our future cyber-world in a way that keeps our data safe, reestablishes trust online, and welcomes in billions of new participants. | Однако мы можем формировать наш будущий виртуальный мир таким образом, чтобы наши данные оставались в безопасности, доверие к нахождению в сети возрастало, и мы приветствовали подключение миллиардов новых участников. |
| It's also not news to say that the Internet has accelerated the past 15 years, powerful communities have been connecting online, sparking off each other. | За прошедшие 15 лет мощные сообщества создавались в сети, вдохновляя друг друга Возьмите программистов, посмотрите на целое движение по работе с открытым кодом - это отличный пример инноваций, ускоренных большой группой людей. |
| An amount of $271,100 is proposed for subscriptions to various magazines, books, journals and periodicals, online external advertising and the printing of results-based-budgeting framework poster kits. | Средства в размере 271100 долл. США испрашиваются для покрытия расходов на подписку на различные журналы, книги и периодические издания, на размещение в сети Интернет объявлений о наборе персонала, подготовку подборок материалов по вопросам составления бюджета на основе таблиц бюджетных показателей, ориентированных на достижение результатов. |
| Within 1 5 minutes, Buck had written the program that is the standard today for any online credit card transaction. | За 15 минут Бак написал программу, которая сейчас является стандартной для всех операций с кредитками в сети. |
| Whether you are setting up a new e-business or adding e-commerce to an existing business, ChronoPay can provide you with secure, flexible and cost effective online payment processing solutions. | Вы решили организовать бизнес в сети Интернет или добавить точку продаж через Всемирную сеть к уже существующему бизнесу? В обоих случаях вам необходимо надежное, гибкое и выгодное с финансовой точки зрения платежное решение. |
| The advances in professional Malware targeted at the Internet customers of online organizations have seen a change in Web application design requirements since 2007. | Развитие вредоносных программ, направленных на кибер-атаку клиентов компаний, ведущих свою коммерческую деятельность в сети Интернет, послужило стимулом к изменению требований к веб-приложениям, начиная с 2007 года. |