I've been following the Watchdogs online for a while now. |
Какое-то время я наблюдала за Сторожевыми псами в сети. |
But this is what can happen when someone gets bullied online to the point they just can't go on anymore. |
Это то, что происходит, когда над кем-то издеваются в сети настолько сильно, что человек не выдерживает. |
Do you want your picture online for all the world to see? |
Хочешь, чтобы твоя фотография была в сети и весь мир бы её видел? |
As I understand, there's quite a lot you've done online you don't want to have come out. |
Как я понимаю, у вас в сети много тайн, которых вы не хотите раскрывать. |
No, there was this guy she met online, but that didn't pan out. |
Нет, она встретила одного в сети, но не сложилось. |
So, if these guys are talking about the art online, then I guess we have three good suspects. |
Значит, если эти парни переписываются о картинах в сети, у нас есть три подходящих подозреваемых. |
And that makes it OK to bully them online? |
что ты издеваешься над ними в сети? |
Seriously, how are these mug shots not online? |
Серьёзно, почему этих снимков нет в сети? |
But how did you find this photograph online? |
Но как ты нашёл эту фотографию в сети? |
Has anyone questioned your current identity either in person or online? |
Кто-нибудь расспрашивал о вашей нынешней личности лично или в сети? |
This has to be the course that the hacker cared about so much he wouldn't even go online during it. |
Это должен быть предмет, который так нравится хакеру, что он даже не сидит в сети, когда на занятии. |
I've heard rumors about this guy online, but I thought it was all just urban legend. |
Я, в принципе, слыхал о нем в сети, но думал, это просто выдумки. |
Wasn't that before my client put the episode online? |
Это ведь было до того, как мой клиент выложил сюжет в сети? |
And that's when I recognized the pattern, because I've had a lot of experience perfecting how to hide myself online. |
И вот тут я распознал схему, потому что у меня большой опыт в сохранении моей анонимности в сети. |
I can surf the web, exchange email with people, and routinely destroy my friend Steve Cousins in online word games. |
Я могу работать в сети, обмениваться письмами с людьми и постоянно уничтожать моего друга Стива Казинса в словесных онлайн играх. |
What if my sweetheart is online looking for me? |
А что, если мой любимый в сети и ищет меня? |
I've read the vile things that people are saying about us online. I hear the comments they make. |
Я читала в сети мерзости про нас, постоянно слышу комментарии. |
One I met at a bookstore and two I met online. |
Одного я встретила в книжном, а двоих в сети. |
It's a simple illustration of how online trust will change our behaviors in the real world, make us more accountable in ways we cannot yet even imagine. |
Это простой пример, как, возникнув в Сети, доверие будет менять наше поведение в реальном мире, делая нас более ответственными способами, которые мы пока даже представить себе не можем. |
An online discussion is currently being conducted as part of a process of producing a child-friendly "Q & A" about the study. |
В настоящее время в сети Интернет развернута дискуссия, посвященная процессу подготовки адаптированного для детей сборника вопросов и ответов, посвященных исследованию. |
A developing country tourism service provider may find it advantageous to broaden its online offer by including booking for other local service providers. |
Поставщик туристических услуг из развивающейся страны может счесть для себя выгодным расширение своих предложений в сети путем обеспечения возможности бронирования услуг других местных поставщиков услуг. |
The website should also be linked to search engines so that the sites can be easily found when travellers are searching for information online. |
ШёЬ-сайт должен быть также связан с поисковыми системами, чтобы его легко можно было обнаружить, когда туристы ищут информацию в сети. |
A single-board computer like this can be found anywhere online for about 50 bucks with instructions on how to do everything you just saw. |
Одноплатный компьютер вроде этого можно купить где угодно в сети за 50 баксов с инструкциями как сделать всё, что ты только что видела. |
Why don't you just find her online? |
Почему бы тебе не поискать ее в сети? |
If I'm online, I'm looking at sloths. |
Когда я в сети, я смотрю на ленивцев. |