Do you honestly think that they can trace anything I do online? |
Ты действительно думаешь, что они могут отследить все, что я делаю в сети? |
In that respect, the Belgian Government has made administrative simplification one of its priorities, which in particular includes the publication of online forms. |
В этой связи правительство Бельгии поставило перед собой одну из первостепенных задач, направленную на упрощение административного управления, которое, в частности, включает размещение электронных форм в сети. |
In any event, it is generally agreed that the number of racist sites available online is, at the very least, well into the hundreds. |
В любом случае общепризнанно, что число расистских сайтов, доступных в сети, исчисляется по меньшей мере сотнями. |
The authorities' strategy is not new: establish tight control over the leading publishing platforms and fill them with propaganda and spin to shape online public opinion. |
Стратегия властей не является новой: установите жесткий контроль над ведущими платформами для публикаций и заполните их пропагандой и фальсификациями, чтобы сформировать общественное мнение в сети. |
(a) Restricting access to unwanted online material |
а) Ограничение доступа к нежелательной информации в сети |
Various forms of cybercrime, including online fraud and extortion, could also become a much more frequently used means of generating funds. |
Кроме того, в будущем для получения финансовых средств могут значительно чаще использоваться различные формы киберпреступлений, включая мошенничество и вымогательство в сети Интернет. |
In addition, it generated cost efficiencies in printing for the Organization through the online availability in electronic format of the publications of the Treaty Section. |
Помимо этого, за счет размещения публикаций Договорной секции в сети в электронном формате оно обеспечило сокращение затрат Организации на типографские услуги. |
The barriers to innovation are lowered and there are signs that online social networks could evolve into social action networks. |
Барьеры для новаторства снижаются, и налицо все признаки того, что онлайновые социальные сети смогут превратиться в сети общественных действий. |
The website makes CPF publications available online, including the CPF brochure, policy documents, progress reports, statements and meeting reports. |
С помощью этого веб-сайта в сети размещаются публикации СПЛ, включая брошюры, директивные документы, очередные доклады, заявления и доклады о работе совещаний. |
To date, 26 modules of the International Small Arms Control Standards have been drafted and made available online as drafts for public consultation (). |
К настоящему времени разработаны проекты 26 модулей будущих международных стандартов, которые представлены для всеобщего ознакомления в открытом доступе в сети Интернет (). |
Writing on the Internet was different from the ephemeral nature of spoken communication, which was lost, while what was communicated online remained. |
Письменная речь в Интернете отличается от недолговечных устных сообщений, которые после их высказывания теряются, в то время как сообщения в режиме онлайн сохраняются в сети. |
ITU held numerous workshops, conferences and symposia, making extensive materials freely and widely available on the Web, including information portals, practical ICT toolkits and online databases. |
МСЭ провел большое число рабочих совещаний, конференций и симпозиумов, широко помещая в свободном доступе в сети обширные массивы материалов; речь, в частности, идет об информационных порталах, практических комплектах инструментов ИКТ и онлайновых базах данных. |
Adaptation and online administration of UN-Habitat training tools into distance learning courses |
Адаптация и размещение в сети учебных пособий ООН-Хабитат для курсов заочного обучения |
Another, further improved, monitoring system will be developed to allow departments and offices to view and update their recommendations online, enabling a continuous dialogue with OIOS on recommendations status. |
Будет разработана еще одна, более усовершенствованная система контроля, которая позволит департаментам и управлениям следить за своими рекомендациями в сети и обновлять данные об их выполнении, давая тем самым возможность поддерживать постоянный диалог с УСВН по вопросу о состоянии выполнения рекомендаций. |
In that connection, the Meeting noted the recent development by the International Telecommunication Union of a set of guidelines for child protection online. |
В этой связи Совещание отметило, что Международный союз электросвязи недавно разработал ряд руководящих принципов для защиты детей при работе в сети. |
She's the only one whose pics are up online, looking completely trashed. |
Она единственная, чьи фотки появились в сети, на которых она просто в хлам. |
They're online now, so good luck with that. |
Они уже в сети, так что - удачи. |
Now, looking up Mr. Grossman online, turns out he's a divorce attorney. |
А если поискать мистера Гроссмана в сети, то выясняется, что он адвокат по разводам. |
Well, she spends her life online, but I don't. |
Это она живет в сети, я нет. |
I mean, any number of your patients could have developed a crush on you, gone online, found out what you like. |
То есть, любой из ваших пациентов мог быть влюблён в вас, найти в сети, что вам нравится. |
All of Wide Awake's communication was conducted online. |
Люди из операции "Бдительный" пересекались только в сети. |
I found out Toby was dead online, ran over, say, 7:30. |
Я узнала, что он мёртв в сети, когда заскочила в 7:30. |
I went online, and Wallace University is one of the safest campuses in the nation. |
Я постоянно в сети, да и кампусы этого университета самые безопасные в стране. |
The lower number of maps stemmed from the use of online interactive map services |
В результате использования интерактивных карт в сети сократилось количество бумажных карт |
On all United Nations social media platforms, there was a major spike in the number of followers and their levels of online participation, owing to posts related to the Conference and the campaign for "The future we want". |
На всех социальных сетевых ресурсах Организации Объединенных Наций наблюдался значительный рост числа пользователей и их уровня активности в сети благодаря размещению связанных с Конференцией материалов и проведению кампании «Будущее, которого мы хотим». |