Английский - русский
Перевод слова Online
Вариант перевода В сети

Примеры в контексте "Online - В сети"

Примеры: Online - В сети
So how was Lowry able to waltz in and out of this media place, let alone spend hours online, without anyone noticing? И как тогда Лаури ухитрился пробраться в этот компьютерный класс, не говоря уже о том, чтобы часами сидеть в сети, чтобы никто этого не заметил?
Online evidence doesn't disappear just because you delete it. Улики в сети так просто не исчезают.
Online, the word "friend" is used as a verb. В сети слово "дружить" используется повсюду.
Six years running E.W. Online does not a managing editor make. Шесть лет управления Е.Ш. в сети это не делает управляющего редактора.
The Girl He Met Online, The Boy He Met Online, "Девушка, с которой он познакомился в сети", "Парень, с которым он познакомился в сети",
Can't get to a doctor? You can check your symptoms online - but can you be sure that the medical Web site you are using is reliable? Не можете попасть к врачу? Вы можете проверить свои симптомы в сети, но можно ли быть уверенным в том, что медицинский веб-сайт, которым вы пользуетесь, надёжен?
(c) Networking of the society: incorporation of information and communication technology (ICT) into the way that things are done in the society, the economy and government and the proliferation of online communities; с) сетевое взаимодействие в обществе: внедрение информационной и коммуникационной технологии (ИКТ) в повседневную жизнь общества, экономику и правительство и распространение интерактивного общения в сети;
These include the online United Nations Bibliographic Information System (UNBIS) reference manuals and guides to cataloguing and indexing standards, which have been made available on the United Nations Intranet. Они включают разработку интерактивных справочников и руководств Библиографической информационной системы Организации Объединенных Наций (ЮНБИС), касающихся стандартов каталогизации индексирования, размещенных в сети Интранет Организации Объединенных Наций.
The priority indicators that will be collected are the following: households with access to a computer, to the Internet and to broadband; and individuals using the Internet, placing online orders and encountering security problems and other barriers on the Internet. В первоочередном порядке будут собираться следующие показатели: по домашним хозяйствам, имеющим доступ к компьютеру, Интернету и широкополосной сети; по отдельным лицам, пользующимся Интернетом, совершающим покупки в режиме онлайн и сталкивающимся с проблемами в области обеспечения безопасности и другими проблемами в сети Интернет.
At that date, the latest report on contributions which was accessible online was the report on the status of contributions as at 30 November 2007, which had been published on 22 February 2008. Самым последним докладом о взносах, опубликованным в сети на 1 мая 2008 года, был доклад о взносах по состоянию на 30 ноября 2007 года, выпущенный 22 февраля 2008 года.
The decrease relates to a reduction in consultancy services as a result of the rationalization and revision of the requirements for consultants and a reduction in supplies and materials owing to the availability of some materials online at no cost to the Organization. Уменьшение связано с сокращением расходов на услуги консультантов благодаря рационализации и пересмотру потребностей в услугах консультантов, а также сокращением расходов на оплату принадлежностей и материалов ввиду того, что отдельные материалы Организация могла бесплатно получить в сети Интернет.
Requests the Secretary-General to further enhance information-sharing and understanding of available least developed country-specific international support measures, their characteristics and modalities and, in this regard, to continue to make available one consolidated source of online information-sharing; просит Генерального секретаря продолжать расширять распространение информации о существующих мерах оказания международной помощи, учитывающих конкретные особенности наименее развитых стран, с указанием их характеристик и форм добиваться формирования более глубокого понимания в этом вопросе и в этой связи продолжать обеспечивать функционирование единого консолидированного источника информации в сети Интернет;
1.6 Monthly status of contributions available online by the end of the following month (2009/10: 1 month; 2010/11: 1 month; 2011/12: 1 month) 1.6 Помещение в сети ежемесячных отчетов о ситуации с выплатой взносов до конца следующего месяца (2009/10 год: 1 месяц; 2010/11 год: 1 месяц; 2011/12 год: 1 месяц)
143.165. Create conditions favourable to the realization of freedom of expression, both online and offline, freedom of association, and freedom of religion and belief (Poland); 143.165 создать условия, благоприятные для осуществления свободы выражения мнений как в сети Интернет, так и вне ее пределов, свободы ассоциации и свободы религии и убеждений (Польша);
143.166. Ensure that freedom of expression is protected both offline and online and amend or remove vague provisions in the penal code, as well as new legislation to make sure that limitations on freedom of expression are strictly in line with ICCPR (Sweden); 143.166 обеспечить защиту свободы выражения мнений как в сети Интернет, так и вне ее пределов и изменить или отменить неясно сформулированные положения Уголовного кодекса и нового законодательства для приведения ограничений в отношении свободы выражения мнений в строгое соответствие с МПГПП (Швеция);
Online you can reveal yourself relatively painlessly. В сети ты можешь раскрыться и относительно безболезненно.
The Kingdom was a co-founder of the Freedom Online Coalition, aimed at facilitating a global dialogue about Governments' responsibility for furthering Internet freedom. Королевство было одним из учредителей коалиции «Свобода в сети Интернет», целью которой является содействие глобальному диалогу по вопросу об ответственности правительств за обеспечение свободы в Интернете.
iiI. ADDRESSING TIMELY REPORTING and public consultation ISSUES: Online development of National Implementation Reports РЕШЕНИЕ ВОПРОСОВ, КАСАЮЩИХСЯ СВОЕВРЕМЕННОГО ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ДОКЛАДОВ И ПРОВЕДЕНИЯ КОНСУЛЬТАЦИЙ С ОБЩЕСТВЕННОСТЬЮ: РАЗРАБОТКА НАЦИОНАЛЬНЫХ ДОКЛАДОВ ОБ ОСУЩЕСТВЛЕНИИ В СЕТИ
An agreement was signed between OAU and Africa Online Ltd. for hosting a World Wide Web site for OAU, which has been in place since June 1998. ОАЕ и компания "Африка онлайн лтд." подписали соглашение о создании информационного киоска ОАЕ в сети ШёЬ, который существует с июня 1998 года.
The Government Online programme makes Colombian legislation, including legislation relating to women, available via the Internet, and identifies the competent authorities for the various programmes and projects as well as the names of staff. Необходимо упомянуть и о программе "Правительство в Сети", посредством которой через интернет можно узнать о колумбийских нормативных актах (в том числе и касающихся женщин), об органах власти, занимающихся реализацией различных программ и проектов, а также об ответственных за их реализацию.
NO PHOTOS, JUST A BRIEF BIO ONLINE. Никаких фотографий, только краткая биография в сети.
You can shop online. Тогда можно заказывать товары в сети.
Another time traveller is online. Еще один путешественник во времени в сети.
I met someone online... Я кое с кем познакомился в сети.
It's all online. Это все уже есть в сети.