As participants in one panel discussion emphasized, national leadership can be particularly challenging in countries with concentrated epidemics, where high infection rates in marginalized groups are often masked by low overall HIV prevalence in the general population. |
Как отметили участники одного из диспутов, добиться достаточной активности в работе на национальном уровне бывает особенно сложно в странах с концентрированной эпидемией, в которых высокий уровень распространения инфекции среди маргинализированных групп часто игнорируется на фоне незначительных масштабов распространения ВИЧ среди основной массы населения. |
In critical theatres, United Nations forces are overdeployed and overstretched, and too often under-resourced, at times with tragic results, as we have seen even today in the Sudan and the Democratic Republic of the Congo. |
Бывает, что в наиболее важных местах контингент Организации Объединенных Наций излишне многочислен и территориально рассредоточен и зачастую испытывает недостаток в ресурсах, что в ряде случаев приводит к трагическим последствиям, свидетелями чего мы и стали в настоящее время в Судане и Демократической Республике Конго. |
The number-two spot here at the buy more, my right-hand man, the captain of the ship when I'm not around, which, as we both know, is often. |
Вторая по величине шишка здесь, в "Бай Мор", моя правая рука, капитан корабля, когда я не на борту, что как мы оба знаем, бывает частенько. |
It is often convenient to have one cell that spreads across two or more columns or down more than one row. This can be done by merging two or more cells into one. Select the cells to be merged than choose Data Merge Cells. |
Часто бывает необходимо чтобы одна ячейка занимала в ширину несколько столбцов или занимала в высоту несколько строк. Это можно сделать объединив несколько ячеек. Выделите ячейки которые необходимо объединить и выберите Данные Объединить ячейки. |
Infant mortality rates in poorer areas, for example, were often four or more times higher than in more affluent areas, with much larger differentials apparent in the poorest district as compared with the most affluent district. |
Например, младенческая смертность в бедных районах нередко бывает в четыре или более раз выше, чем в более благополучных районах, причем между самыми бедными и самыми богатыми районами существует еще больший разрыв. |
Even the captain roles are no longer reserved for domestic players: Thierry Henry, a Frenchman, is Arsenal's captain, Andriy Shevchenko, a Ukrainian, is often the captain of AC Milan, and Christiano Zanetti, an Argentine, is captain of Inter Milan. |
Даже роль капитана больше не сохраняется за отечественными игроками: француз Тьерри Анри является капитаном «Арсенала», украинец Андрей Шевченко часто бывает капитаном «Милана», а аргентинец Кристиано Занетти - капитан миланского «Интера». |
Often, the exterior is misleading |
Часто внешность бывает обманчивой. |
UNFPA stated that NEX is not the only modality to deliver such assistance and particularly in priority areas where the capacity is often lowest and they believe NEX may not always be the most effective modality. Table 3 in per cent in |
ЮНФПА заявил, что НИС не является единственным механизмом оказания такой помощи, особенно в приоритетных областях, где потенциал зачастую бывает самым низким, и, по его мнению, НИС не всегда может быть наиболее эффективным методом. |
Often, only the first or second speaker of a team is allowed to make the reply speech. |
Часто бывает так, что после второго или третьего прослушивания человек начинает распознавать отдельные слова или слоги. |
Often there is not a task at all of the checkpoints in a race and tasks/checkpoints can sometimes be skipped (potentially at a loss of points) if a rider feels that time to complete a task is not worth the points they would earn. |
Часто на гонке бывает не обязательно брать все чекпоинты, и задания/чекпоинты могут быть пропущены (потенциально с потерей очков), если гонщик чувствует, что время на выполнение задания не стоит баллов, которые на нем можно заработать. |
It often is here, but it can change. |
Здесь так часто бывает. |
Often a round just penetrates the tank's armor but doesn't hit the ammunition or fuel tanks. All crewmembers are wounded, their tank is burning, but the crew is unable to extinguish the flame. |
Однако бывает и так: пробил снаряд или «фауст» броню, тяжело ранены все члены экипажа, и машина горит, огонь идет к боеукладке, к бакам с горючим, а погасить его экипаж не в состоянии. |
It happens often, doesn't it? |
Вот же бывает такое? |