Английский - русский
Перевод слова Often
Вариант перевода Бывает

Примеры в контексте "Often - Бывает"

Примеры: Often - Бывает
As often occurs in multilateral forums, diametrically opposed views could on occasion be heard. Как это часто бывает на многосторонних форумах, иногда звучали абсолютно полярные мнения.
Ensure individuals have the documentary evidence often required to secure recognition of their legal identity; обеспечения для каждого лица соответствующего документального подтверждения, которое часто бывает необходимо для его признания в качестве юридического лица;
Far too often, it saw constitutional provisions and legislative and administrative frameworks that bore very little relationship to what happened on the ground. Подкомитет бывает частым свидетелем того, что конституционные положения, законодательные и административные нормы не имеют ничего общего с тем, что творится на местах.
As is often the case, women and children continue to be the most vulnerable groups. Как это часто бывает, в особенно уязвимом положении по-прежнему находятся женщины и дети.
Social participation and civic engagement is also often limited or denied to youth with disabilities. Кроме того, молодежь с инвалидностью нередко принимает ограниченное участие в социальной жизни и деятельности гражданского общества либо бывает лишена соответствующих возможностей.
Unfortunately, motherhood is often penalized by society. К сожалению, в обществе материнство зачастую бывает наказуемо.
Investigation into racist offences is in practice often complicated by how to demonstrate the racist motivation of the perpetrator. Расследованию преступлений на почве расизма на практике часто мешает то, что бывает сложно доказать расистскую мотивацию преступника.
It should be further noted that the courts often find it difficult to enforce decisions concerning divorce. Поэтому следует подчеркнуть, что суду, как правило, бывает нелегко принимать решения, связанные с расторжением брака.
You know how your first impression is often correct this time... Лора, это твоё первое впечатление, которое часто бывает правильным но на этот раз...
But as is often the way with young men, they don't listen particularly to their mothers. Но как часто бывает с молодыми людьми,... они не слушают особенно своих матерей.
It often happens at this altitude. Это часто бывает, здесь высота.
But even then it's often too late. Но даже тогда часто бывает уже слишком поздно.
I don't often get a chance to say this, so savour it. У меня не часто бывает шанс сказать это, поэтому наслаждайтесь...
Our story begins, as these stories often do with a young, up-and-coming politician. Наша история начинается, как часто бывает с такими историями с молодого перспективного политика.
Well, hives are often caused by the body's reaction to stress. Сыпь часто бывает вызвана реакцией организма на стресс.
He often goes to Bruges,... and he tells us that it is very beautiful. Он часто бывает в Брюгге... и рассказывает, что там очень красиво.
But the worst psychopaths often stay unnoticed. Но такое часто бывает с самыми опасными психопатами.
And, as often happens in America, immigration became synonymous with Mexicans. И, как часто бывает в США, иммиграция стала ассоциироваться с выходцами из Мексики.
It is often the way with men who are old and rich. Так часто бывает с богатыми стариками.
No, but they often are. Нет, но так часто бывает.
That doesn't happen to me often. Со мной такое не часто бывает.
He came in for scraps as they often do. Он пришел найти объедки, как это часто бывает.
This happens often with children at her age. Такое часто бывает у детей её возраста.
He's intermittently brilliant and nonsensical, often at the same time. Бывает, что он великолепен, бывает, что абсурден, чаще всего одновременно.
There was a line either side of the platform, like there often is. Там был ещё один путь с другой стороны платформы, как оно обычно и бывает.