Английский - русский
Перевод слова Officer
Вариант перевода Полицейский

Примеры в контексте "Officer - Полицейский"

Примеры: Officer - Полицейский
That it looks like it could be a fellow police officer. Похоже, что это мог быть его приятель полицейский.
Once the use of firearms was authorized, it was up to each officer individually to act in accordance with the law. После получения разрешения о применении огнестрельного оружия каждый полицейский обязан самостоятельно действовать в рамках закона.
According to a police officer interviewed by the Mission, the police station was hit by a missile fired from an F-16. По словам сотрудника полиции, опрошенного Миссией, в полицейский участок попала ракета, выпущенная с истребителя Ф-16.
An officer has sold my team the police report and now they're asking questions. Один из полицейских продал моей команде полицейский отчет и теперь они задают вопросы.
The other was identified as a police officer in San Luis Potosi. Другой был опознан, как полицейский офицер в Сан Луисе Потоси.
Justin, there is a police officer in the lobby to see you. Джастин, тебя в вестибюле ждет полицейский.
When a police officer dies in the line of duty, he's an Eagle. Когда полицейский погибает на службе, Он Орел.
The officer's just making us sweat a little. Полицейский просто на нас нервозно действует.
He adds that the first hearing of the asylum proceedings had been conducted by a police officer who had failed to gain the complainant's trust. Он добавляет, что первую беседу в рамках процедуры предоставления убежища проводил полицейский, который не смог вызвать у него доверие.
The officer sold the lorry to the author and her husband, giving them to believe that he was the legitimate owner of the vehicle. Полицейский продал грузовой автомобиль автору и ее мужу, дав им все основания считать, что он является законным владельцем автомобиля.
Once the inquiry started, the officer and several of his colleagues tried to threaten the author and her husband, asking them to withdraw their complaint. После начала расследования этот полицейский и несколько его коллег попытались угрожать автору и ее мужу, требуя, чтобы они отозвали свою жалобу.
The officer who attended the call informed the author that he would relay the information to the Headquarter Inspector for intervention. Полицейский, принявший звонок, сообщил автору, что он передаст эту информацию инспектору главного управления для принятия соответствующих мер.
One police officer was injured and a police vehicle was damaged. Один полицейский был ранен, а также был поврежден полицейский автомобиль.
Where investigations show that a police officer has a case to answer the matter is referred to the Office of the Director of Public Prosecution. Если расследования показывают, что какой-либо полицейский должен дать ответы на определенные вопросы, то это дело передается в Управление Директора публичных преследований.
A police officer shall be discharged from service in the following circumstances: Полицейский увольняется со службы в следующих случаях:
I'm a deputized police officer, looking for an escaped criminal. Я - полицейский при исполнении, я разыскиваю беглецов.
Is a police officer, as well as an archaeologist, not investigating the past, Gluing together pieces of the past into a single picture. Разве полицейский, так же как археолог, не расследует прошлое, складывая осколки прошлого в единую картину.
Since I'm face to face with such an important police officer, I have a question. Если уж у вас в гостях важный полицейский чин, я бы хотел задать один вопрос.
Can a police officer kill someone on the beach without being discovered? Способен ли полицейский незаметно убить кого-нибудь на пляже?
I would like to point out to you, sir, that Officer Sharie was not only a dedicated Capitol police officer but a decorated veteran. Я хотел бы донести до Вас, сэр, что офицер Шари был не только полицейский Капитолия, но и награжденным ветераном.
The Coroner's Officer always takes his cue from the police, especially if he's a former police officer himself. Судмедэксперт всегда прислушивается к мнению полиции, особенно, если сам он - бывший полицейский.
An Immigration Officer attended the police station and Ms F stated to the officer that she would kill herself if she could not stay in Australia. На этот полицейский участок прибыл сотрудник иммиграционной службы, и г-жа Ф. заявила ему, что она покончит жизнь самоубийством, если не сможет остаться в Австралии.
In the worst of these, on 23 March, a Ghanaian UNMIK police officer and a Kosovo Albanian KPS officer were killed when a group of Kosovo Albanians fired on their UNMIK police patrol vehicle. Самым серьезным из них было нападение, совершенное 23 марта, когда группа косовских албанцев обстреляла патрульный автомобиль полиции МООНК, в результате чего были убиты полицейский МООНК из Ганы и косовский албанец - сотрудник КПС.
For example, in April an Italian WEU officer was shot in the neck by an off-duty Croat policeman who reportedly demanded that the officer turn over two Bosniak policemen riding in the car. Так, в апреле свободный от службы хорватский полицейский выстрелил в шею итальянскому сотруднику ЗЕС, потребовав перед этим, согласно сообщению, чтобы он повернул обратно двух боснийских полицейских, ехавших в автомобиле.
The author's husband asked his daughter to write down the number of the officer's licence plate, but the officer drove towards her and hit her with his motorcycle, knocking her to the ground. Муж автора попросил дочь записать номер мотоцикла полицейского, однако полицейский подъехал к ней и сбил ее с ног своим мотоциклом.