| Police officer inside Responded to a psych disturbance Which would explain why we found her in handcuffs. | Полицейский сообщил о психически неуравновешенной, это объясняет, почему она оказалась в наручниках. |
| You've got a great officer on your hands. | У вас есть один отличный полицейский. |
| The... the man you spoke to is not a police officer. | Мужчина, с котором вы говорили, не полицейский. |
| And what if another officer had found you? | И что было, если бы тебя схватил другой полицейский? |
| An officer came to your door this morning, but you didn't answer. | Этим утром к вам приходил полицейский, но вы не ответили. |
| Right, I'm a police officer and I'll give you a bit of advice. | Дебби, как полицейский, дам тебе небольшой совет. |
| I'm not even talking to you like a police officer. | Я это говорю даже не как полицейский. |
| I'm a fully-trained police officer, I'll have you on the floor and handcuffed like that. | Я дипломированный полицейский, я буду иметь тебя на полу и с надетыми наручниками. |
| I know how much police officer's eat. | Я знаю, сколько ест полицейский. |
| An officer appears shouting "Halt!" | На сцену выбегает полицейский Огавара и кричит: "Стой!" |
| That he's a police officer who lost his family, and we're looking for the suspect. | Что он - полицейский, потерявший свою семью, а мы ищем подозреваемого. |
| There's a police officer here investigating some mix up with an order of fertilizer. | Полицейский пришел, расследует дело, как-то связанное с заказом на удобрение. |
| MAN All units, officer in pursuit of a vehicle. | Всем подразделениям, полицейский преследует автомашину. |
| I'm the most successful police officer in India. | Я самый успешный полицейский в Индии. |
| Second, one of the victims is a politician, and one a retired police officer. | Во-вторых, среди жертв есть политик и отставной полицейский. |
| We've got an officer outside who'll stay here all night. | Снаружи полицейский, который пробудет тут всю ночь. |
| A police officer used to live here. | И здесь так же жил полицейский. |
| If you refuse to go the officer here will take you by force. | Но если ты откажешься идти, то полицейский поведёт тебя туда силой. |
| You've got T-minus 30 seconds to get off school property or I call the liaison officer. | Хорошо, у Вас есть ровно 30 секунд, чтобы покинуть территорию школы иначе я звоню в полицейский участок. |
| I'm sure we agree she's a brilliant officer. | Мы ведь сходимся в том, что она отличный полицейский. |
| Specifically, the officer assaulted the victim in a demeaning manner. | В частности, полицейский совершил нападение, унизив при этом пострадавшего. |
| The allegations had been substantiated and the officer had been dismissed. | Это заявление оказалось обоснованным и полицейский был уволен со службы. |
| According to the Tax Police, there should be at least one specialised IP Police officer in each county. | По мнению Налоговой полиции, в каждом районе должен работать как минимум один полицейский, специализирующийся на вопросах интеллектуальной собственности. |
| Only one police officer was identified and is being charged with assault. | В данном случае был опознан только один полицейский, которому в настоящее время предъявлены обвинения в насильственных действиях. |
| When the complainant stood up his face was slapped by another police officer. | Когда заявитель поднялся с пола, его ударил по лицу другой полицейский. |