Английский - русский
Перевод слова Officer
Вариант перевода Полицейский

Примеры в контексте "Officer - Полицейский"

Примеры: Officer - Полицейский
Police officer inside Responded to a psych disturbance Which would explain why we found her in handcuffs. Полицейский сообщил о психически неуравновешенной, это объясняет, почему она оказалась в наручниках.
You've got a great officer on your hands. У вас есть один отличный полицейский.
The... the man you spoke to is not a police officer. Мужчина, с котором вы говорили, не полицейский.
And what if another officer had found you? И что было, если бы тебя схватил другой полицейский?
An officer came to your door this morning, but you didn't answer. Этим утром к вам приходил полицейский, но вы не ответили.
Right, I'm a police officer and I'll give you a bit of advice. Дебби, как полицейский, дам тебе небольшой совет.
I'm not even talking to you like a police officer. Я это говорю даже не как полицейский.
I'm a fully-trained police officer, I'll have you on the floor and handcuffed like that. Я дипломированный полицейский, я буду иметь тебя на полу и с надетыми наручниками.
I know how much police officer's eat. Я знаю, сколько ест полицейский.
An officer appears shouting "Halt!" На сцену выбегает полицейский Огавара и кричит: "Стой!"
That he's a police officer who lost his family, and we're looking for the suspect. Что он - полицейский, потерявший свою семью, а мы ищем подозреваемого.
There's a police officer here investigating some mix up with an order of fertilizer. Полицейский пришел, расследует дело, как-то связанное с заказом на удобрение.
MAN All units, officer in pursuit of a vehicle. Всем подразделениям, полицейский преследует автомашину.
I'm the most successful police officer in India. Я самый успешный полицейский в Индии.
Second, one of the victims is a politician, and one a retired police officer. Во-вторых, среди жертв есть политик и отставной полицейский.
We've got an officer outside who'll stay here all night. Снаружи полицейский, который пробудет тут всю ночь.
A police officer used to live here. И здесь так же жил полицейский.
If you refuse to go the officer here will take you by force. Но если ты откажешься идти, то полицейский поведёт тебя туда силой.
You've got T-minus 30 seconds to get off school property or I call the liaison officer. Хорошо, у Вас есть ровно 30 секунд, чтобы покинуть территорию школы иначе я звоню в полицейский участок.
I'm sure we agree she's a brilliant officer. Мы ведь сходимся в том, что она отличный полицейский.
Specifically, the officer assaulted the victim in a demeaning manner. В частности, полицейский совершил нападение, унизив при этом пострадавшего.
The allegations had been substantiated and the officer had been dismissed. Это заявление оказалось обоснованным и полицейский был уволен со службы.
According to the Tax Police, there should be at least one specialised IP Police officer in each county. По мнению Налоговой полиции, в каждом районе должен работать как минимум один полицейский, специализирующийся на вопросах интеллектуальной собственности.
Only one police officer was identified and is being charged with assault. В данном случае был опознан только один полицейский, которому в настоящее время предъявлены обвинения в насильственных действиях.
When the complainant stood up his face was slapped by another police officer. Когда заявитель поднялся с пола, его ударил по лицу другой полицейский.