Английский - русский
Перевод слова Officer
Вариант перевода Полицейский

Примеры в контексте "Officer - Полицейский"

Примеры: Officer - Полицейский
1978: The first death directly caused by the MPAIAC occurred this year: police officer Rafael Valdenebro attempted to defuse a bomb in La Laguna, Tenerife, and died in the explosion. 1978 год: полицейский Рафаэль Вальденебро пытался обезвредить бомбу, заложенную террористами в Ла-Лагуне, но погиб при взрыве.
The observer of Cuba said that the police officer on guard at the corner of 38th Street and Lexington Avenue had not taken any action to prevent those developments from taking place. Наблюдатель от Кубы заявил, что полицейский, дежуривший на углу 38-й улицы и Лексингтон-авеню, ничего не сделал для предотвращения происходившего.
The extent and type of such measures of compulsion must be proportional to a situation and prior to resorting to such measures the police officer has to warn the person concerned. Меры принуждения должны выбираться исходя из ситуации, и до их применения полицейский обязан предупредить соответствующее лицо.
A police officer and several by standers were hurt during the mélée. "В вооруженной схватке были ранены полицейский и несколько очевидцев..."
On the other hand, if you extend the bribe, if the officer is dishonest, you get a huge payoff of going free. С другой стороны, если вы предложите взятку, и полицейский окажется нечестным, то наградой вам будет свобода.
The driver of the police escort vehicle, Reinhold Brändle, 41 and a third police officer, Helmut Ulmer, 24, who was in the second vehicle were also killed. Также были убиты водитель машины сопровождения, 41-летний Райнхольд Брендле, и ещё один полицейский - 24-летний Хельмут Ульмер.
Approximately six hours later, a police officer discovered her body, stabbed and strangled, in a grassy area near an access ramp to Route 202 from the Baltimore-Washington Parkway. Примерно шесть часов спустя полицейский обнаружил её зарезанной и задушенной в траве возле съезда на Route 202 от шоссе Балтимор - Вашингтон.
Joseph "Joe" Petrosino (born Giuseppe Petrosino Italian:; August 30, 1860 - March 12, 1909) was a New York City police officer who was a pioneer in the fight against organized crime. Воспроизвести медиафайл Джузеппе «Джо» Петрозино (30 августа 1860 - 12 марта 1909) - нью-йоркский полицейский, который был пионером в области борьбы с организованной преступностью.
UCK attacks a MUP police station near Rogovo; one MUP officer is killed. Силы ОАК совершили нападение на полицейский участок СП близ Рогово; убит один сотрудник СП.
It will appear in the station's daily occurrence report which duty officer was in charge during the period when the arrested person was being detained. Заносимая в сводку ежедневных происшествий информация должна включать сведения о том, какой именно сотрудник полиции находился на дежурстве во время доставки арестованного лица в полицейский участок.
As an example, a handicapped policeman named Bripda Nyoman Rintep, a surviving victim of a motorcycle accident who lost his sight in the accident, is still employed in Polda Bali as a telephone officer. Например, полицейский Брипда Ниоман Ринтеп, который в результате автодорожной аварии потерял зрение, по-прежнему работает в полицейском управлении Бали в качестве телефониста.
Before using firearms, a police officer has to warn the person against whom he intends to use them or, if possible, try and intimidate the person by shooting in the air. До применения огнестрельного оружия полицейский обязан предупредить соответствующее лицо и, при возможности, сделать предупредительный выстрел в воздух.
In November 2008, a man visited Leominster police station in Herefordshire, West Midlands and used the intercom system to talk to a police officer, stating that he had information about Gosden. В ноябре 2008 года неизвестный обратился в полицейский участок Леминтсер в Херефордшире используя домофон для разговора с сотрудником полиции и заявил, что имеет информацию о Госдене.
On the morning of 23 September, the Special Rapporteur's team returned to Kikuyu police station and was again refused access by the same police officer. Утром 23 сентября группа Специального докладчика вновь прибыла в полицейский участок в Кикуйю, где ей снова было отказано в доступе к задержанным тем же дежурным.
The police report is unclear about whether the police explanation is that Moreno G. Fabias was struck by an officer who was face-to-face with him, or whether a second police officer struck him from behind when he was confronting the first officer. В полицейском рапорте четко не указано, находился ли Морено Г. Фабиас лицом к полицейскому, наносившему удары, или же второй полицейский бил его сзади, в то время как первый находился спереди.
And when a police officer stood in the road, our vehicle should understand that this means stop, and when they signal to go, we should continue. А если полицейский перегородил дорогу, значит, нужно остановиться и продолжить движение, только когда он просигналит нам.
In August of 2014, protests broke out in Ferguson, Missouri, after the killing of an African-American teenager by a white police officer, under murky circumstances. В августе 2014 года в Фергюсоне, штат Миссури вспыхнули протесты после того, как белый полицейский убил афро-американского подростка при невыясненных обстоятельствах.
In 1994 one police officer was fired for the same reason and 18 were fined an amount totalling 15 per cent of their wages over a period of 16 months. В 1994 году был уволен один полицейский, а 18 человек были оштрафованы на сумму, составляющую 15% от их заработка за 16-месячный период.
In reaching their decision, the magistrates took into consideration that on the night of 20 February 1996 the non-commissioned officer had fired point blank at the victim's head without the latter having offered any resistance or carried any weapon. Согласно приговору суда в ночь на 20 февраля 1996 года полицейский выстрелом в упор убил подростка, не оказывавшего ему сопротивления и не имевшего при себе оружия.
If the police officer is convicted, the fundamental rights application would be taken up by the Supreme Court and a determination with regard to compensation for the author could be made. Если полицейский будет осужден, то Верховный суд приступит к рассмотрению ходатайства о нарушении основных прав, и может быть вынесено решение о предоставлении автору компенсации5.
Seeking to subdue him by a gunshot aimed at his leg, the officer had instead shot the suspect in the lower back, killing him. Пытаясь усмирить его, целясь ему в ногу, полицейский попал подозреваемому в нижнюю часть спины и убил его.
In the middle of this confusion, officer Eduardo Espinoza fired three shots, two warning shots and a third, which hit and killed Juan Santos Chobra. В разгар этого инцидента полицейский Эдуардо Эспиноса произвел три выстрела, два из них были предупредительными, и третьим и был убит Хуан Сантос Чобра.
In such cases, it was systematically ensured that the inquiry was not entrusted to police officers from the same unit as the officer against whom the complaint had been made. Когда речь идет о таких случаях, систематически обеспечивается, чтобы расследование не поручалось полицейским из того же подразделения, что и полицейский, в отношении которого подается жалоба.
Thus, resulting in killing of eight protestors and one police officer, more than 8,000 people had been injured including over 61 severe injuries. В результате восемь участников протестов и один полицейский были убиты, более 8000 человек получили ранения, в том числе 61 человек получили серьезные увечья.
In the light of this finding, it was decided to mount a countrywide campaign focusing on discussions of what a police officer should do and avoid, and also on peoples' duties as citizens to assist police work. С учетом сложившегося положения было решено организовать общенациональную пропагандистскую кампанию с показом рекламных кинороликов, в которых рассказывалось бы о том, что вправе делать полицейский и чего он не должен делать, а также об обязанностях гражданина, позволяющих облегчить работу полицейских.