| As the police officer was preparing to take her to see the victim, a senior officer prevented him from doing so, definitively barring any contact between arrested persons and their relatives. | Когда этот полицейский собирался отвести ее на свидание с потерпевшим, один из вышестоящих сотрудников не позволил сделать это, категорически запретив любые контакты арестованных с их близкими. |
| The delegation had not fully replied to the question whether a police officer accused of torture could justify his actions on the grounds that he was merely following the orders of a superior officer. | Делегация не полностью ответила на вопрос, вправе ли полицейский, обвиненный в применении пыток, оправдывать свои действия тем, что он лишь выполнял приказы начальника. |
| Mr. KOURAKIS (Greece) said that it was very risky for a police officer to be charged with offences under article 137 A of the Penal Code, since a prison sentence of six months or more would entail the officer's dismissal. | Г-н КУРАКИС (Греция) говорит, что для сотрудника полиции обвинение в правонарушениях по статье 137 А Уголовного кодекса связано с серьезным риском, поскольку в случае тюремного заключения на срок свыше шести месяцев полицейский увольняется с работы. |
| There's a high stakes in the two possibilities of having a dishonest officer or an honest officer. | Когда есть два варианта - что полицейский будет либо честным, либо нечестным, то риски очень велики. |
| Transit police report officer down at Balbo Station. | Транспортный полицейский ранен на Балбо Стэйшн. |
| They were all busted by the same police officer, Jack Edward Travis. | Со всеми работал один полицейский - Джек Эдвард Тревис. |
| If the officer is honest, you get a huge penalty of being arrested for bribery. | Если полицейский окажется честным, вы получите суровое наказание в виде задержания за взятку. |
| Franco - A corrupt police officer who helps D.L. McQueen frame André. | Франко - коррумпированный полицейский и телохранитель, который помогает Маккуину в деле с Андре. |
| Oscar Rodas (portrayed by Carlos Bernard) - Maggie Sawyer's estranged father and a police officer. | Оскар Родас (Карлос Бернард) - отец Мэги Сойер, полицейский. |
| Ex-police officer who now works as a private investigator. | Бывший полицейский, ныне частный детектив. |
| 'She knew Dwayne was a police officer. | Она знала, что Дуэйн - полицейский. |
| Just because you are an honest police officer... | Только потому что Вы честный полицейский... |
| Now, look, sir, I'm a police officer, too. | Послушайте, сэр, я тоже полицейский. |
| Sooner or later, every police officer will learn you can't save everyone. | Рано или поздно, каждый полицейский поймет, что всех спасти невозможно. |
| I keep the door open after identifying myself as a police officer. | Я крикнул, что я - полицейский и пинком открыл дверь. |
| In the end, one officer and one protester were hospitalized. | В результате один полицейский и один из протестующих были госпитализированы. |
| Former Medford police officer 57 years old. | Бывший полицейский из Медфорда, 57 лет. |
| I think Kevin Ford is in the building, dressed as a police officer. | Я думаю, что Кевин Форд в здании, одетый как полицейский. |
| What if the officer's chasing someone? | А что если сделать так, будто полицейский за кем-то гонится? |
| No Laotian police officer handed him over in Bangkok. | Ни один лаосский полицейский не передавал его в Бангкоке. |
| That officer... considered himself to be a lucky one, spared in order to tell the tale. | Этот полицейский... счёл, что он везунчик, которого оставили в живых, чтобы описать случившееся. |
| No, the Japp is a good police officer. | Нет, Джепп - хороший полицейский. |
| The one thing a decent police officer and certainly a decent detective cannot be is selfish. | Достойный полицейский и, тем более, достойный детектив не могут думать только о себе. |
| I've ordered one, officer. | Уже заказал себе такой, господин полицейский. |
| He goes up to a police officer and asks to be arrested. | Он идёт прямо в полицейский участок и требует его запереть. |