Английский - русский
Перевод слова Officer
Вариант перевода Полицейский

Примеры в контексте "Officer - Полицейский"

Примеры: Officer - Полицейский
Actually, it's Officer Hopps... and I'm here to ask you some questions about a case. Полицейский Хопс, и мне надо задать тебе несколько вопросов.
"Officer Roy Booker, NYPD, retired?" Офицер Рой Букер, полицейский в отставке?
The Senior Police Observer and the Senior Military Liaison Officer will continue to be attached to this Office. Этой канцелярии по-прежнему будут приданы один старший полицейский наблюдатель и один старший военный офицер связи.
No, Officer! I swear. What? Нет, господин полицейский, я клянусь!
Criminal proceedings before the Summary Court and the Magistrate's Court are normally conducted by the Chief Police Officer or the Police Inspector. Как правило, в уголовных делах, которые рассматриваются судом упрощенного производства и магистратским судом, сторону обвинения представляет начальник полиции или полицейский инспектор.
Police Officer Safwan Zayd Hisan (mother's name: Rasimah), 1975, al-Suwayda' Полицейский Сафван Зейд Хисан (имя матери: Расима), 1975 г., Эс-Сувайда
Police Officer Amir Hasan al-Hanit (mother's name: Anud), 1988, Dayr al-Zawr Полицейский Амир Хасан аль-Ханит (имя матери: Ануд), 1988 г., Дайр-эз-Заур
The case was assigned to Trial Chamber I. On 7 October 2003, however, Officer Češić and the Prosecutor filed a joint plea agreement in which he pleaded guilty to all 12 counts charged in the indictment. Дело было передано на рассмотрение Судебной камеры I. Однако 7 октября 2003 года полицейский Чешич и Обвинитель представили совместное соглашение о признании вины, в котором он признал свою вину по всем 12 пунктам обвинения, содержащимся в обвинительном заключении.
An officer approaches, looks... К ним приближается полицейский, замечает их.
As a police officer... Как полицейский... как человек или как отец?
A police officer told me to stop the car. Полицейский приказал мне остановить машину.
The police officer put handcuffs on the suspect. Полицейский надел наручники на подозреваемого.
One officer and one suspect. Один полицейский и один подозреваемый.
Today a police officer shows up at our house. Полицейский приходил к нам домой.
"Officer Dwyer, Pawnee PD." Офицер Двайер, Пауни ПД. ( Полицейский департамент)
In line with the second option outlined by the panel of experts, it is proposed to increase the strength of the Standing Police Capacity with the creation of an additional 46 Standing Police Officer posts and one Administrative Assistant post. В соответствии со вторым вариантом, изложенным Группой экспертов, предлагается укрепить постоянный полицейский компонент, создав дополнительно 46 должностей полицейских сотрудников постоянного компонента и одну должность административного помощника.
In June 1998, the police reportedly went to the family's house to take the husband to the police station, as the Chief District Officer wanted to have a word with him. Согласно сообщениям, в июне 1998 года в дом, где проживала семья, явились сотрудники полиции, с тем чтобы отвести ее мужа в полицейский участок, поскольку начальник полицейского округа хотел поговорить с ним.
Five additional posts are requested: one D-1 (Police Adviser), three P-4 (Desk Officers) and one P-3 (Planning Officer). Испрашиваются пять дополнительных должностей: одна должность класса Д-1 (полицейский консультант), три должности класса С-4 (сотрудники по оперативным вопросам) и одна должность класса С-3 (сотрудник по планированию).
UNISFA is headed by the Head of Mission/Force Commander at the Assistant Secretary-General level, who is supported by a Deputy Force Commander, a Principal Officer, a Chief of Mission Support, a Senior Police Adviser, a Force Chief of Staff and a Principal Border Monitor. ЮНИСФА возглавляет Руководитель миссии/Командующий силами на уровне помощника Генерального секретаря, поддержку которому обеспечивают заместитель Командующего силами, Главный сотрудник, Начальник Отдела поддержки Миссии, старший полицейский советник, Начальник штаба Сил и Главный пограничный наблюдатель.
The Civil Affairs Officer will promote coordination across the various substantive sections of the county support base and with other components of the Mission including the military, police, mission support, security and others. Сотрудник по гражданским вопросам будет содействовать координации работы различных секций по вопросам существа в составе окружной опорной базы и деятельности различных компонентов, включая военный и полицейский компоненты, вспомогательное обслуживание Миссии, обеспечение безопасности и другие.
It will comprise a Senior Police Adviser (P-5), a Drug Control and Crime Prevention Officer (P-4), two Police Advisers (2 National Officers) and an Administrative Assistant (Local level); В штат Секции будут входит: старший полицейский консультант (С5), сотрудник по борьбе с наркотиками и предотвращению преступности (С4), 2 полицейских советника (2 национальных сотрудника) и административный помощник (местный разряд).
Police officer, talk! Господин полицейский офицер расскажите мне, пожалуйста!
The police officer killed by a driver. Полицейский, сбитый пьяным водителем.
he's a smallville sheriff's officer. Он полицейский офицер из Смолвиля
A police officer is going to help. Полицейский, который мне помогает.