| Thank you for having me, Officer. | Спасибо, что приняли меня, полицейский. |
| That was my policeman, Officer Larry Tully. | Это был мой полицейский, Ларри Талли. |
| After they had done so, Officer Gaine swore and threw their diplomatic accreditations into the car. | После того, как они сделали это, полицейский Гейн выругался и бросил их дипломатические аккредитационные удостоверения в машину. |
| Officer Finnerty dragged Mr. Orange from the car while pretending that the latter was resisting arrest. | Полицейский Финнерти вытащил г-на Оранжа из машины, изображая при этом, что последний оказывает сопротивление при аресте. |
| 8.13 The Standing Police Capacity is headed by a Principal Officer, who is accountable to the Police Adviser. | 8.13 Постоянный полицейский компонент возглавляет главный сотрудник, который подчиняется Полицейскому советнику. |
| Officer, the boys have captured the girls in the cave. | Дядя полицейский, мальчики схватили девочек и держат их в пещере. |
| Officer Reagan's PBA rep showed up in a flash. | Офицер Рейган немедленно представил отчёт в Полицейский профсоюз. |
| Officer Thomas Gucci - policeman, one of the first arrived at the place of fire. | Офицер Томас Гуччи - полицейский, одним из первых прибывший на пожар. |
| Officer Murphy, please remember that you are a policeman. | Офицер Мерфи, пожалуйста, помните, что Вы полицейский. |
| Well, Officer, it's quite simple. | Полицейское управление Нью-Йорка. Полицейский, все очень просто. |
| Officer A. then slapped the author's husband's face. | Затем полицейский А. ударил мужа автора по лицу. |
| The booklet was also published in professional journals, such as journal Policista (Police Officer). | Буклет также был включен в профессиональные журналы, такие как "Полицейский". |
| It's me, Officer Mustard Stain. | Это я, полицейский Горчичное пятно. |
| Among the staunch supporters of the extradition treaty were Colombian Justice Minister Rodrigo Lara Bonilla, Police Officer Jaime Ramírez and numerous Supreme Court Judges. | Среди последовательных сторонников договора о выдаче преступников были колумбийский министр юстиции Родриго Лара Бонилья, полицейский Хайме Рамирес и многочисленные судьи Верховного суда Колумбии. |
| Officer, can you hold up a minute? | Полицейский, можно вас на минутку? |
| Officer Y deposed that when the suspects got on the pickup, the police stopped firing as the danger had passed. | Полицейский И. показал, что, когда подозреваемые сели в пикап, по ним прекратили стрелять, поскольку опасность миновала. |
| Shoot, I figured the way Officer Friendly abandoned people, he would have left you behind by now. | Мне помнится, что мистер дружелюбный полицейский не особо-то и дружелюбен, и он мог бы избавиться от тебя. |
| Officer Barbrady, we have to stop PC Principal before it's too late! | Полицейский Барбрэйди, мы должны остановить П.К. Директора, пока не поздно. |
| Police Officer Hamid Abd al-Hayy al-Khatib, 1985, Idlib | Полицейский Хамид Абдельхай аль-Хатиб, 1985 г., Идлиб |
| Police Officer Hasan Yusuf Mu'alla, 1984, al-Ladhiqiyah | Полицейский Хасан Юсуф Муалла, 1984 г., Латакия |
| A Senior Police Observer and a Senior Military Liaison Officer will continue to be attached to his Office. | В его Канцелярии по-прежнему будут работать старший полицейский наблюдатель и старший офицер связи. |
| Present post: District Police Criminal Investigation Department Officer, Kalisizo Police Station. | Занимаемая должность: сотрудник Отдела уголовных расследований окружной полиции, полицейский участок в Калисизо. |
| The proposed Evaluation Officer (Police) will develop policies, practice and criteria for evaluation of police components in field missions. | Сотрудник по оценке (полицейский компонент) будет разрабатывать правила, порядок и критерии оценок в отношении полицейских компонентов полевых миссий. |
| Investigations Officer (standing police capacity) | Сотрудник по проведению расследований (постоянный полицейский компонент) |
| Evaluation Officer (Police, P-4) | Сотрудник по оценке (полицейский компонент, С4) |