Английский - русский
Перевод слова Officer
Вариант перевода Полицейский

Примеры в контексте "Officer - Полицейский"

Примеры: Officer - Полицейский
The author and his friends agreed that they would do so in five minutes and the police officer left. Автор и его друзья согласились сделать это через пять минут, и полицейский ушел.
The police officer sought immunity under section 46 of the Police Act; however, the State Attorney prosecutor dismissed the appeal. Полицейский заявил о своем иммунитете в соответствии со статьей 46 закона о полиции, однако государственный прокурор отклонил это заявление.
Detention is supervised by a police officer. Надзор за содержанием под стражей осуществляет полицейский.
As a result, one police officer, Shalva Simonishvili, was gravely wounded and placed in Gori hospital. В результате был тяжело ранен полицейский Шалва Симонишвили, который был помещен в горийскую больницу.
A total of 123 military personnel and 1 police officer from seven countries were repatriated on disciplinary grounds. В порядке принятия дисциплинарных мер было откомандировано назад в общей сложности 123 военнослужащих и 1 полицейский из семи разных стран.
This officer in turn rang Welikade police station which is situated very close to de Zoysa's house. Этот офицер, в свою очередь, позвонил в полицейский участок Великаде, расположенный поблизости от дома де Зойсы.
The provision of article 5 stipulates that a police officer must always apply the most lenient of all relevant coercive measures. Положение статьи 5 предусматривает, что полицейский работник должен всегда применять самые мягкие из всех соответствующих мер принуждения.
A police officer from the Ljubljana Central Police Station cut off a cyclist with his official vehicle on 6 March 2000. 6 марта 2000 года полицейский работник Люблянского центрального полицейского участка своим служебным автомобилем перерезал путь велосипедисту.
One United Nations police officer has been deployed to Birao to liaise with local authorities and law enforcement entities. Один полицейский сотрудник Организации Объединенных Наций был направлен в Бирао для поддержания связи с местными властями и правоохранительными органами.
According to the Act, only a police officer or prosecutor could submit a case of domestic violence to mediation. Согласно этому закону только полицейский чиновник или прокурор может передавать дело, связанное с насилием в семье, для примирения сторон.
In the Antonio Pereira case, the officer had been suspended from duty for 225 days. В деле Антонио Перейры провинившийся полицейский был временно отстранен от службы на период в 285 дней.
It was also reported that one police officer was convicted and four were acquitted. Сообщалось также о том, что один полицейский был осужден, а четыре - оправданы.
Well, when you need a police officer to... Что же, когда вам понадобится полицейский, чтобы...
We were just having lunch, and he's a police officer, a chief. Мы просто обедали, а он полицейский, шериф.
And a police officer onto a vacant lot. И полицейский нашел их на пустыре.
I have information that Ronald Green was killed by a police officer. Появилась кое-какая информация о том, Рональда Грина убил полицейский.
We're sorry to report the officer has passed away In a horrible tragedy. С прискорбием сообщаем, что в результате этих трагических событий полицейский погиб.
So, when this man says that the police officer shot first, you can't really verify that. Значит, когда этот человек говорит, что полицейский выстрелил первым, вы не можете этого подтвердить.
I'm a police officer and this is my car. Я полицейский, и это моя машина.
Only peace officer within 400 miles of Tonrar settlement. Единственный полицейский на 400 миль от поселения Тонрар.
Here: A police officer is a victim person. Вот: Полицейский - человек уязвимый...
I did and I got some good footage until the officer confiscated and destroyed my phone. Да, я представился и снял несколько хороших кадров пока полицейский не забрал и не сломал мой телефон.
I think that police officer is talking to us. Я думаю, этот полицейский обращается к нам.
I think that police officer's following us. Я думаю, этот полицейский нас преследует.
He is supposed to act like a professional law officer... Он должен вести себя как профессиональный полицейский.