| The author and his friends agreed that they would do so in five minutes and the police officer left. | Автор и его друзья согласились сделать это через пять минут, и полицейский ушел. |
| The police officer sought immunity under section 46 of the Police Act; however, the State Attorney prosecutor dismissed the appeal. | Полицейский заявил о своем иммунитете в соответствии со статьей 46 закона о полиции, однако государственный прокурор отклонил это заявление. |
| Detention is supervised by a police officer. | Надзор за содержанием под стражей осуществляет полицейский. |
| As a result, one police officer, Shalva Simonishvili, was gravely wounded and placed in Gori hospital. | В результате был тяжело ранен полицейский Шалва Симонишвили, который был помещен в горийскую больницу. |
| A total of 123 military personnel and 1 police officer from seven countries were repatriated on disciplinary grounds. | В порядке принятия дисциплинарных мер было откомандировано назад в общей сложности 123 военнослужащих и 1 полицейский из семи разных стран. |
| This officer in turn rang Welikade police station which is situated very close to de Zoysa's house. | Этот офицер, в свою очередь, позвонил в полицейский участок Великаде, расположенный поблизости от дома де Зойсы. |
| The provision of article 5 stipulates that a police officer must always apply the most lenient of all relevant coercive measures. | Положение статьи 5 предусматривает, что полицейский работник должен всегда применять самые мягкие из всех соответствующих мер принуждения. |
| A police officer from the Ljubljana Central Police Station cut off a cyclist with his official vehicle on 6 March 2000. | 6 марта 2000 года полицейский работник Люблянского центрального полицейского участка своим служебным автомобилем перерезал путь велосипедисту. |
| One United Nations police officer has been deployed to Birao to liaise with local authorities and law enforcement entities. | Один полицейский сотрудник Организации Объединенных Наций был направлен в Бирао для поддержания связи с местными властями и правоохранительными органами. |
| According to the Act, only a police officer or prosecutor could submit a case of domestic violence to mediation. | Согласно этому закону только полицейский чиновник или прокурор может передавать дело, связанное с насилием в семье, для примирения сторон. |
| In the Antonio Pereira case, the officer had been suspended from duty for 225 days. | В деле Антонио Перейры провинившийся полицейский был временно отстранен от службы на период в 285 дней. |
| It was also reported that one police officer was convicted and four were acquitted. | Сообщалось также о том, что один полицейский был осужден, а четыре - оправданы. |
| Well, when you need a police officer to... | Что же, когда вам понадобится полицейский, чтобы... |
| We were just having lunch, and he's a police officer, a chief. | Мы просто обедали, а он полицейский, шериф. |
| And a police officer onto a vacant lot. | И полицейский нашел их на пустыре. |
| I have information that Ronald Green was killed by a police officer. | Появилась кое-какая информация о том, Рональда Грина убил полицейский. |
| We're sorry to report the officer has passed away In a horrible tragedy. | С прискорбием сообщаем, что в результате этих трагических событий полицейский погиб. |
| So, when this man says that the police officer shot first, you can't really verify that. | Значит, когда этот человек говорит, что полицейский выстрелил первым, вы не можете этого подтвердить. |
| I'm a police officer and this is my car. | Я полицейский, и это моя машина. |
| Only peace officer within 400 miles of Tonrar settlement. | Единственный полицейский на 400 миль от поселения Тонрар. |
| Here: A police officer is a victim person. | Вот: Полицейский - человек уязвимый... |
| I did and I got some good footage until the officer confiscated and destroyed my phone. | Да, я представился и снял несколько хороших кадров пока полицейский не забрал и не сломал мой телефон. |
| I think that police officer is talking to us. | Я думаю, этот полицейский обращается к нам. |
| I think that police officer's following us. | Я думаю, этот полицейский нас преследует. |
| He is supposed to act like a professional law officer... | Он должен вести себя как профессиональный полицейский. |