Английский - русский
Перевод слова North
Вариант перевода Северный

Примеры в контексте "North - Северный"

Примеры: North - Северный
The Arctic is only water, with the North Pole itself 4,200 meters under the surface. Арктика же - это только вода, и даже сам северный полюс расположен на глубине 4200 метров.
The race's inaugural edition started in Breda in North Brabant, but quickly moved closer to the hilly region. Дебютный выпуск гонки начинался в Бреде (Северный Брабант), но уже через несколько лет старт гонки был перемещен ближе к холмистой местности.
The area around the North Pole-devil take it-had fascinated me since childhood, and now here I was at the South Pole. Район Северного полюса - чего там! - сам Северный полюс манил меня с детства, и вот я на Южном полюсе.
He seeks out Impa, who takes him to the North Castle, where a door has been magically sealed for generations. Импа сопроводила его в Северный За́мок (англ. North Castle), ворота которого были магическим способом «запечатаны на века».
It is located near Jufureh in the North Bank Division and an arch stands on the beach connecting the two places. Расположено около города Джуфурех в округе Северный Берег, и арка стоит на пляже, соединяющем два места.
When in '96 I was sent by the United Nations High Commissioner for Refugees to the North Caucasus, I knew some of the risks. Когда в 1996 году я был отправлен Верховным комиссаром ООН по делам беженцев на Северный Кавказ, я уже знал об определённых рисках.
An armed forces committee was set up to assess the losses resulting from the mistaken bombardment of the Al-Ara'is area in the Umm Kadadah district of North Darfur. Создан комитет вооруженных сил для оценки ущерба в результате бомбардировки по ошибке в окрестностях Эль-Араисс в районе Умм-Кадада в провинции Северный Дарфур.
The Government, with the support of the Political Champions group, identified three Departments (North, North-East and Grande-Anse) for pilot resilience-building initiatives. При поддержке членов этой группы правительство определило три департамента (Северный, Северо-восточный и Гранд-Анс), в которых в порядке эксперимента будут осуществляться инициативы по укреплению жизнестойкости.
For instance, five anti-discrimination projects have been promoted in North Rhine-Westphalia since 2009 focussing on advising, networking, providing information and skill-building within anti-discrimination work. Например, в земле Северный Рейн-Вестфалия с 2009 года осуществляется пять проектов антидискриминационных действий, при осуществлении которых основное внимание уделяется вопросам консультативной помощи, создания сетей, представления информации и формирования навыков борьбы с дискриминацией.
Arctic explorer Ben Saunders recounts his harrowing soloski trek to the North Pole, complete with engaging anecdotes, gorgeous photos and never-before-seen video. Исследователь Арктики Бен Сандерс рассказывает о своемнепростом одиночном лыжном путеществии на Северный полюс, дополняярассказ шутками, невероятными фотографиями и видео, показанными впервый раз.
Competition entitled "Women-friendly company" (Brandenburg, Bremen, North Rhine-Westphalia, Saxony-Anhalt, Thuringia,) Проведение конкурса под девизом "Компании, обеспечивающие для женщин благоприятные условия для работы" (Бранденбург, Бремен, Северный Рейн-Вестфалия, Саксония-Анхальт, Тюрингия)
This terminal is now primarily used by low-cost airlines; many former users moved to the North Terminal. В последние годы Южный Терминал используется по большей части low cost авиакомпаниями, так как многие из регулярных компаний переехали в более новый Северный Терминал.
By September, the Volunteer Army comprised 30,000 to 35,000 members, thanks to mobilization of the Kuban Cossacks gathered in the North Caucasus. К сентябрю 1918 года численность Добровольческой армии возросла до 30-35 тыс. в основном за счёт притока в армию кубанского казачества и бежавших на Северный Кавказ противников большевизма.
Niedringhaus was born in Höxter, North Rhine-Westphalia, and began working as a freelance photographer at age 17 while still in high school. Нидрингхаус родилась в Хёкстере, Северный Рейн-Вестфалия и начала работать в качестве внештатного фотографа в возрасте 17 лет в то время, когда она всё ещё училась в средней школе.
Emsland is the name of a region on the Ems River in western Lower Saxony and northern North Rhine-Westphalia. Эмсланд - это название природно-исторического региона, расположенного по среднему течению реки Эмс на западе земли Нижняя Саксония и на северо-западе земли Северный Рейн-Вестфалия.
In 1937, he participated in a North Pole expedition as the command pilot of TB-3, he deployed crew of a drifting ice station. В 1936 совершил полёт вдоль Арктического побережья СССР, в 1937 участвовал в экспедиции на Северный полюс - в качестве командира экипажа самолёта ТБ-3 высаживал специалистов дрейфующей станции.
On 20 May, George Mallory, Howard Somervell and Edward Norton reached 8,170 m (26,800 ft) on the mountain's North Ridge, without using supplemental oxygen. 20 мая Джордж Мэллори, Ховард Сомервелл (англ. Howard Somervell) и Эдвард Нортон поднялись на Северный гребень Джомолунгмы, и без использования баллонного кислорода достигли высоты 8170 метров над уровнем моря, первыми в мире перешагнув восьмикилометровый рубеж.
Among the passengers were sixteen students and two teachers from the Joseph-König-Gymnasium of Haltern am See, North Rhine-Westphalia. Среди пассажиров на борту самолёта находились: 16 десятиклассников и 2 преподавателя гимназии имени Йозефа Кёнига в Хальтерн-ам-Зе (Северный Рейн-Вестфалия).
Marco Jakobs (sometimes spelled Marco Jacobs, born 30 May 1974 in Unna, North Rhine-Westphalia) is a German bobsledder who competed in the 1990s. Марко Якобс (нем. Магсо Jakobs, 30 мая 1974, Унна, Северный Рейн - Вестфалия) - немецкий легкоатлет и бобслеист, разгоняющий, выступавший за сборную Германии в 1990-е годы.
One of those measures was adopted in the State of North Rhine Westphalia, where Internet web-site providers are now liable for illegal web contents. Одна из таких инициатив была предпринята землей Северный Рейн-Вестфалия, где отныне компании, обеспечивающие доступ в Интернет, несут ответственность за незаконно размещаемую ими информацию.
In September 2009, UNAMID received reports of fighting between the Government and Sudan Liberation Movement/Abdul Wahid (SLA/AW) forces in Korma, North Darfur. В сентябре 2009 года ЮНАМИД получила сообщение о столкновениях между правительственными войсками и силами Освободительной армии Судана/Абдула Вахида (ОАС/АВ) в Корме (Северный Дарфур).
In Mawu, North Darfur, reports were received of alleged airstrikes and ground attacks by the SAF supported by armed militia groups on 29 September. Были получены сообщения о том, что 29 сентября в Маву (Северный Дарфур) якобы имели место воздушные удары и наземные атаки со стороны СВС при поддержке вооруженных групп ополченцев.
Only Heads of State/Government, Crown Princes/Princesses and Vice-Presidents, their spouses and interpreters, if required, will be admitted to the North Delegates Lounge. В Северный делегатский холл будет разрешен доступ только для глав государств и правительств, вице-президентов и наследных принцев и принцесс, а также их супруг/супругов и, если необходимо, переводчиков.
Well, then why do you want to go all the way to the North Pole? Тогда зачем тебе ехать на самый Северный полюс?
Mr. F. W. Vogel, Head of the Surveying and Mapping Department, Ministry of the Interior of North Rhine-Westphalia, opened the Workshop. З. Рабочее совещание открыл начальник Отдела топографии и картографии министерства внутренних дел земли Северный Рейн - Вестфалия г-н Ф.В. Фегель.