| He's a homeless guy with a beard who asks girls to sit on his lap, and try to find the North Pole. | Не, это Чокнутый Дон. Бородатый бездомный, который предлагает девушкам посидеть у него на коленях и поискать Северный полюс. |
| 'As we came before to the great North Forest, 'where we lie still in a great circle. | Так же, как и раньше пришли в великий Северный Лес, ...где мы и сейчас живем вдоль большого круга. |
| Direct service to the North Pole, with stops at Candy Cane Corners, | Прямая доставка на Северный Полюс, с остановкой на углу леденцовых тростей, |
| I can't afford to heat the whole North Pole! | Я не могу позволить себе обогревать весь Северный полюс! |
| everyone knows where the North Pole is. | Все знают, где находится Северный полюс. |
| Ben Saunders skis to the North Pole | Бен Сандерс покоряет Северный полюс на лыжах |
| Now I live at 1620 North Racine in Chicago. | Теперь я живу в Чикаго, по адресу Северный Расин 1620 |
| Grampa, I'd leave this minute, even for the North Pole, just to get away. | Дедуля, я бы в эту минуту уехал, хоть даже на Северный полюс, только бы убраться отсюда. |
| Penny the Penguin wanted to go to the North Pole. | Пингвин Пенни хотела на Северный Полюс, |
| The Northern, Far North and Adamawa regions have the lowest HIV testing rates for pregnant women: 40.5%, 50.8% and 55.9%, respectively. | Регионы Северный, Крайнесеверный и Адамава имеют самый низкий показатель тестирования на ВИЧ беременных женщин - 40,5, 50,8 и 55,9 процента соответственно. |
| Promotion of women's centres (North Rhine-Westphalia) | Оказание содействия женским центрам (Северный Рейн-Вестфалия) |
| Campaign days "Popular sports for women and girls" (North Rhine-Westphalia) | Кампания "Популярные виды спорта для женщин и девушек" (Северный Рейн-Вестфалия) |
| Annual campaign weeks together with the local equality commissioners on alternating topical foci (North Rhine-Westphalia) | Ежегодные недельные кампании в координации с местными уполномоченными по вопросам равенства по альтернативной тематике (Северный Рейн-Вестфалия) |
| I conducted two missions to the Sudan this year, most recently in August 2006 when I visited North and West Darfur. | В этом году я провела две миссии в Судане, последняя из которых состоялась в августе 2006 года, когда я посетила Северный и Западный Дарфур. |
| On our reconstruction North Pole will return to old position which was up to a flood is on island Elomir, that at coast of Greenland. | По нашей реконструкции северный полюс вернется в старое положение, которое было до потопа - на остров Эломир, что у побережья Гренландии. |
| Historically, Wales and the south-western peninsula were known respectively as North Wales and West Wales. | Исторически Уэльс и юго-западный полуостров были известны соответственно как Северный Уэльс и Западный Уэльс. |
| The scheme was received with patriotic enthusiasm in Sweden, a northern nation that had fallen behind in the race for the North Pole. | Патриотически настроенные силы встретили эту идею с энтузиазмом, так как Швеция, будучи северной страной, отставала в гонке за Северный полюс. |
| Following the coup d'état in Bangladesh in 1975, North Yemen was one of the first states to recognize the government of Khondaker Mostaq Ahmad. | В 1975 году в Бангладеш произошёл военный переворот и Северный Йемен был одним из первых государств, признавших правительство Хундакара Муштака Ахмеда. |
| Under international law, the high seas including the North Pole and the region of the Arctic Ocean surrounding it, are not owned by any country. | Согласно международному праву, Северный полюс и прилегающий к нему регион Северного Ледовитого океана в настоящее время не принадлежат ни одной стране. |
| Furthermore, the six administrative districts were reduced to three in November 1943: North, East, and West. | В ноябре 1943 года шесть округов были объединены в три: «восточный», «западный» и «северный». |
| The North Temperate Region is part of a latitudinal region easily observable from Earth, and thus has a superb record of observation. | Северный умеренный регион находится в широтах легко доступных для наблюдений с Земли и, таким образом, имеет превосходную запись наблюдений. |
| Three months later she and Roe opened the Mothers' Clinic at 61 Marlborough Road, Holloway, North London, on 17 March 1921. | Три месяца спустя, 17 марта 1921 года, Стоупс и Роу открыли Клинику для матерей на Мальборо-роуд 61, Холловэй, Северный Лондон. |
| They met while he was performing and working at a bar she frequented, the Hawley Arms in Camden, North London. | Они встретились, когда он выступал и работал в баре The Hawley Arms в Камден, Северный Лондон, который она часто посещала. |
| In the same year, North Airport was renamed Grozny Airport. | В этом же году Аэропорт Северный был переименован в Аэропорт Грозный. |
| The North Park Commune was organized on August 20, 1958, a few days after Mao's visit, as the first People's Commune in Shandong. | Северный парк коммуны был создан 20 августа 1958 года, через несколько дней после визита Мао, как первая народная коммуна в провинции Шаньдун. |