| From 1976 to 1981 he was commissioner for the relations between the universities of North Rhine-Westphalia and those of the Netherlands and of Belgium. | В 1976-1981 гг. уполномоченный по делам отношений между высшими школами земли Северный Рейн-Вестфалия и Бельгии и Нидерландов. |
| So, from the time I was nine years old I was flying alone several times a year over the North Pole, just to go to school. | Так, с девяти лет я самостоятельно несколько раз в год пересекал Северный Полюс, только чтобы ходить в школу. |
| The Circassians arrived in the Middle East after they were pushed out of their homeland in the North Caucasus. | Основная часть черкесов переселилась на Ближний Восток после того, как они покинули Северный Кавказ. |
| On 10 September 1868, Bucharest's Gara de Nord (North Station) was finalised. | 10 сентября 1868 года открылся Северный вокзал Бухареста (англ.)русск... |
| The North Stream, a new portal for the entry of Russian gas into Europe | Северный Поток, новые ворота для входа российского газа в Европу. |
| And so it was, the North Wind grew weary... and went on its way. | И так, северный ветер остался ни с чем... и полетел своей дорогой. |
| I will be the first man to set foot on the North Pole! | Я буду первым человеком, ступившим на Северный полюс! |
| And I'm going to take the North Pole for Sweden! | И я покорю Северный полюс для Швеции! |
| And so I literally swam across the North Pole hundreds and hundreds of times in my mind. | И я буквально несколько сотен раз мысленно проплыл через Северный полюс. |
| Known locally as the Galapagos of the North, it is home to around 20 species of seabirds and England's largest colony of grey seals. | Местные называют его Северный Галапагос. Это место обитания 20 видов птиц и крупнейшая колония серых тюленей в Англии. |
| But this Brad you speak of called me all the way up at the North Pole. | Брэд о котором вы сказали, позвонил мне на Северный Полюс. |
| And they just happen to decide on North Head? | И они случайно выбирают северный мыс? |
| It must be in the direction of the North Pole. | Отсюда, должно быть, едут на Северный полюс. |
| Aang is taking me to the North Pole! | Аанг отвезёт меня на Северный полюс. |
| The University of North London was founded on this site in 1896 as the Northern Polytechnic Institute. | Кампус начал своё существование в 1896 году как Северный Политехнический институт. |
| (o) North Port - ablution facility. 120000 | о) Северный порт - душевые 120000 |
| I used it to call Santa in the North Pole and told him to do Christmas early this year. | Я позвонил Санте на Северный полюс и попросил его приблизить Рождество. |
| The cost of the project totalled $93,000, including the so-called North Pole project. | США, включая так называемый проект «Северный полюс». |
| The case of a mortar shelling landing in a school campus in Pikit in North Cotabato Province on 6 August 2009 has also been reported. | Сообщалось также о минометном обстреле территории школы в Пиките, провинция Северный Котабато, произошедшем 6 августа 2009 года. |
| I need two ambulances, a paramedic, and backup at 3882 North Ridgecrest, Los Angeles, 90036. | Пришлите две скорые, парамедиков, и полицию по адресу Северный Риджкрест, 3882. 90036. |
| There are two administrative central courts, the North Administrative Central Court in Porto and the South Administrative Central Court in Lisbon. | Существует два центральных административных суда - Северный центральный административный суд в Порту и Южный центральный административный суд в Лиссабоне. |
| The mission was, however, able to confirm information of a bombardment in Rofata, eastern Jebel Marra (North Darfur) on 5 November. | Вместе с тем миссия смогла подтвердить информацию о бомбардировке в Рофате (восточная часть Джебель-Марры, Северный Дарфур) 5 ноября. |
| Also in Tawilla, North Darfur, only the Sudanese Armed Forces and the Central Reserve Police have been exercising authority in the area since December 2012. | Кроме того, в Тавилле, Северный Дарфур, с декабря 2012 года власть осуществляют только Вооруженные силы Судана и Центральная резервная полиция. |
| Ministry for Climate Protection North Rhein-Westphalen, Germany | Министерство защиты климата земли Северный Рейн-Вестфалия, Германия |
| The USS Nautilus passed through the San Francisco bay, spitting distance from this Rock, on its way to the North Pole. | АПЛ ВМФ США "Наутилус" проходила через залив Сан-Франциско совсем близко от этой Скалы по пути на Северный полюс. |