| It is used to transport another network protocol by encapsulation of its packets. | Для транспортировки он использует другой сетевой протокол посредством инкапсуляции пакетов. |
| The network domain in which the host resides. | Имя домена, которому принадлежит сетевой узел. |
| A network packet is forwarded only if a connection is established using a known protocol. | Сетевой пакет пересылается только в том случае, если соединение установлено с использованием известного протокола. |
| Only game master can save the game in network playing. | Только хозяин игры может её сохранить при сетевой игре. |
| Start a new game or join a network game with the menu or the toolbar... | Начать новую игру или присоединиться к сетевой игре через меню или панель инструментов... |
| Moreover, network analysis can be used to determine how selective removals of species will influence the food web as a whole. | Кроме того, сетевой анализ может быть использован для определения того, как выборочное удаление видов повлияет на пищевую сеть в целом. |
| Rewrited network code to avoid problems with unstable connections (no need to restart program). | Переписан сетевой код для избежания проблем с нестабильным подключением (не надо перезапускать программу). |
| This is a very small set of broad examples of how researchers can use network analysis to study animal behavior. | Это очень небольшой набор общих примеров того, как исследователи могут использовать сетевой анализ для изучения поведения животных. |
| It required a network file server or an R260 to boot. | Ей требовался сетевой файловый сервер или R260 для загрузки. |
| Peter: I performed the network routers and works well but creates a problem, I lowered the id... | Питер: Я исполнил сетевой маршрутизатор, и она работает хорошо, но создает проблемы, я опустил идентификатор... |
| A unicast address identifies a single network interface. | Unicast адреса идентифицируют только один сетевой интерфейс. |
| Netflix released an estimated 126 original series and films in 2016, more than any other network or cable channel. | В 2016 году компания выпустила 126 оригинальных сериалов и фильмов - больше, чем любой другой сетевой или кабельный канал. |
| Remote backup has some disadvantages over traditional backup methods: Depending on the available network bandwidth, the restoration of data can be slow. | Удалённое резервное копирование имеет некоторые недостатки: в зависимости от доступной сетевой полосы пропускания восстановление данных может быть медленным. |
| It is possible to use network analyses to infer how selection acts on metabolic pathways. | Можно использовать сетевой анализ, чтобы определить, как отбор влияет на метаболические пути. |
| Similarly, the enterprise network operations communications and security centre will operate around the clock to monitor and ensure the security of systems. | В круглосуточном режиме будет функционировать общеорганизационный центр сетевой и информационной безопасности, обеспечивая мониторинг и безопасность работы систем. |
| Obviously, if target doesn't have a network card, the installer will not show this list. | Естественно, если приёмник не имеет сетевой карты, программа установки не покажет этого списка. |
| There's a father in Michigan, he installed a network logger on his daughter's computer. | Один отец в Мичигане установил сетевой регистратор на компьютер дочери. |
| Within a layer 2 network, MVRP provides a method to dynamically share VLAN information and configure the needed VLANs. | В пределах второго уровня сетевой модели OSI MVRP обеспечивает динамический обмен информации о VLAN и конфигурацию необходимых VLAN. |
| They have also been considered as a communications network topology in distributed computing. | Они также приняты в качестве сетевой топологии в распределённых вычислениях. |
| Pragmatic General Multicast (PGM) is a reliable multicast computer network transport protocol. | Pragmatic General Multicast (PGM) - сетевой протокол надёжной многоадресной передачи данных, относящийся к транспортному уровню модели OSI. |
| The path to the database must point to a local or network file. | Путь к базе данных должен указывать на локальный или сетевой файл. |
| Recently, a new network resource under the name "Fetching site went" to the start. | Недавно новый сетевой ресурс под названием "Извлечение сайт шел" в "Пуск". |
| For some accelerators and providers it is required to specify the MAC address (network address). | Для некоторых акселераторов и провайдеров нужно указать МАС-адрес (сетевой адрес). |
| Step 6: Copy your base image to a network share. | Шаг 6: Скопируйте базовый образ в сетевой ресурс. |
| Another field of our activities is the network restaurant business. | Немаловажная сфера применения нашей продукции - сетевой ресторанный бизнес. |