Примеры в контексте "Neither - Никто"

Примеры: Neither - Никто
Maybe neither one wanted that. Может быть, никто из вас этого не хотел.
Nobody else does, neither. Да и никто тебе в этом не поможет.
I would prefer neither. Предпочитаю, чтоб никто не получил.
And neither does the GSC. Как и никто в ГКБ.
But neither did anyone else. Как и никто другой.
And neither are you. И никто из вас тоже.
And neither did they. Как и никто из них.
All the time they're neither seen or missed. Их никто не видел.
And neither do you. И никто не хочет.
But neither has anyone else. Как и никто другой.
But look, neither of us changed. Никто из нас не изменился.
Will neither of you understand? Никто из вас не понимает?
Maybe neither of us are. Может быть никто из нас не подходит
As long as Slade's out there, neither of our families are safe. Пока Слэййд здесь, никто из наших родных не в безопасности.
Both of these certificates are self-issued, but neither is self-signed. Оба замечают его сломанную руку, но никто не подписывает.
Well, I was... I was surprised neither of you mentioned it before. Ну, я удивился, что никто из вас не упомянул об этом прежде.
Now to make sure neither of us ever remember this. А теперь, давай позаботимся о том, чтобы никто из нас об этом не вспомнил.
As you would say, it's switched on... till neither of us can stop it. И никто из нас не может остановить это.
And neither does anybody else. И никто не знает.
And neither does anyone else. И никто понятия не имеет.
Then neither of us gets a chance. Тогда никто ничего не добьётся.
None of the residents described relations with Stepanakert/ Khankendi, and they neither vote nor pay taxes. Никто из жителей не говорил о каких-либо связях со Степанакертом/Ханкенди, и никто из них не участвует в выборах и не платит налоги.
It is the prim, but neither dogs ignore him. Она строит из себя недотрогу, но по правде говоря, никто и не смотрит на нее.
No, but technically, neither did you. Ты ел когда-нибудь манную кашу? Нет, но технически, никто не знает.
No one is fully legitimate: neither those who thoroughly compromised themselves serving the Ba'athist judiciary, nor exile returnees. Никто не может быть абсолютно чист перед законом: ни те, кто полностью скомпрометировали себя служением судебной власти Ба'атист, ни возвращающиеся изгнанники.