| Neither side will ever win playing like this. | Если продолжать играть так, то никто не выиграет. |
| Neither side had, however, objected to the question of Western Sahara being discussed by the Committee. | Тем не менее против обсуждения вопроса о Западной Сахаре в Комитете никто из них не возражал. |
| Neither of the spouses has the authority of the last word in a disagreement. | Никто из супругов не имеет права последнего голоса в случае разногласий. |
| Neither can anyone claim that sympathy is enough. | Никто не может утверждать, что сочувствия достаточно. |
| Neither one of them are answering their phones. | Но никто из них не берёт трубку. |
| Neither of us wanted to upset you, with your heart. | Никто из нас не хотел расстраивать тебя. |
| Neither one of us believed Nyssa when she said Oliver had been turned. | Никто из нас не верил Ниссе, когда она сказала, что Оливер был обращен. |
| Neither of the Smiths were head lice sufferers. | Никто из Смитов не страдал от педикулёза. |
| Neither one of us is drunk enough for this conversation. | Никто из нас не достаточно пьян для нашего разговора. |
| Neither of us can take it. | Никто из нас не может принять это. |
| Neither one of you knew till Mathers gave you his results to compare to the Pentagon's intel. | Никто из вас не знал, пока Матерс не дал вам результаты для сравнения с разведданными Пентагона. |
| Neither of you are going anywhere. | Никто из вас никуда не пойдет. |
| Neither of you would be the woman. | Никто из вас не будет женщиной. |
| That's insa - Neither of us would be the woman, dude. | Никто из нас не будет женщиной, чувак. |
| Neither of the victims ordered the same thing. | Никто из жертв не заказывал одно и тоже. |
| Neither of us knew anyone in the city, So we just, sort of, became best friends. | Никто из нас не знал города, вот так мы и стали лучшими друзьями. |
| Neither of us want to look like the bad guy, right? | Никто из нас не хочет показаться негодяйкой, верно? |
| Neither of you saw "wicked"? | Никто из вас не видел ведьму? |
| Neither have any of Lucy's friends. | И ничего не знает никто из ее друзей. |
| Neither of us knew there was a bigger plan going on. | Никто не понимал, что на самом деле происходит. |
| Neither side will ever win playing like this. | Никто не выиграет, если так играть. |
| Neither committee knew where the money was going. | Никто из комитетов не знал куда шли деньги. |
| Neither I nor anyone can change that. | И никто не сможет ничего изменить. |
| Neither of those two can tell you two the truth, but go ahead, get married. | Никто их этих двоих не скажет вам правду, но вперёд, женитесь. |
| Neither of us can defeat vaatu alone, | Никто не одолеет Вату в одиночку. |