| Neither we aristocrats alone nor you and your soldiers alone can crush Caesar. | Ни мы, аристократы, сами по себе, ни ты только со своими солдатами - никто в одиночку не сумеет сокрушить Цезаря. |
| Neither can unilaterally dictate terms to the other side. | Никто не в праве в одностороннем порядке определять условия для другой стороны. |
| Neither party has any objection to the changes. | Никто из них не высказал каких-либо возражений против этих изменений. |
| Neither of us is using it. | Больше никто на ней завтра не поедет. |
| Kane: Neither was injured during landing. | Никто не пострадал во время посадки. |
| Neither of us is very good with promises, so no more vows. | Никто из нас не хорош в исполнении обещаний, так что не надо больше обетов. |
| Neither one of us gets the photograph. | Никто из нас не получит фотографию. |
| Neither one of us have any idea what his plans are. | Никто из нас понятия не имеет о его планах. |
| Neither of us wants to cause a scene. | Никто из нас не хочет устраивать сцен. |
| Neither of us is ready to give up on the marriage. | Никто из нас не готов сдаваться и разводиться. |
| Neither of us wants a man to go to our emotional core. | Никто из нас не хочет, чтобы мужчина добрался до нашего эмоционального центра. |
| Neither of us wanted a baby. | Никто из нас не хотел ребенка. |
| Neither if the electric shorts and the whole place burns down. | Никто, если произойдет короткое замыкание, и весь дом сгорит дотла. |
| Neither of you can get it back. | Никто из вас не сможет вернуть его. |
| Neither one of you has ever told me. | Никто из вас не сказал мне. |
| Neither one of you could have taken two guys. | Никто из вас не смог бы взять на себя кого-то из них. |
| Neither of you returned for the rest of the evening. | Никто из вас тем вечером не вернулся. |
| Neither of us have ever driven an RV. | Никто из нас никогда не водил дом на колёсах. |
| Neither of you understand my intentions. | Никто из вас не понимает моих намерений. |
| Neither one of us saw that coming. | Никто не знает, что случится. |
| Neither had anyone else until this morning. | И никто не слышал до сегодняшнего утра. |
| Neither one of us would ever back down. | И никто из нас никогда не уступал. |
| Neither of you did a thing to help. | И никто из вас не помог. |
| Neither of us is ready for a lifetime commitment. | Никто и знас не готов к пожизненным обязательствам. |
| Neither did any of the other girls. | И никто из других девушек не знал. |