Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Понадобиться

Примеры в контексте "Need - Понадобиться"

Примеры: Need - Понадобиться
Although we'll need some rubles to grease the skids if you know what I'm talking about. Так же нам понадобиться несколько рублей, чтобы подмазать салазки если вы понимаете о чем я.
We might need access to your files, personal and professional. Нам может понадобиться доступ к вашим делам, личным и служебным.
If ever you need anything in return... Если когда-нибудь тебе понадобиться ответная услуга...
Your friend is lucky we still might need his help. Везет твоему другу, нам все еще может понадобиться его помощь.
All the numbers you could possibly need. Со всеми телефонами, которые могут тебе понадобиться.
Herr Falkstein thought you might need a laboratory assistant temporarily. Герр Фалкштейн подумал, что вам может понадобиться лаборантка. Временно.
She will need a good bed rest. Ей понадобиться хороший отдых в кровати.
Look, I may also need you to run point on the paperwork with my lawyer. Мне также может понадобиться, чтобы ты взяла на себя работу над бумагами с моим адвокатом.
Anything you need, we're right here. Если вам что-нибудь понадобиться - мы рядом.
Just retrieve it and hang onto it until we need it. Просто достань его и подержи у себя, пока он нам не понадобиться.
Thought you might need a few things. Я подумала, вам это может понадобиться.
If the girl is as young as Sergeant Noakes says, she may need our help. Если девушка такая юная, как говорит сержант Нокс, ей может понадобиться наша помощь.
I think I'm going to need your help in the next few days. Я думаю, мне может понадобиться твоя помощь в ближайшие дни.
Looks like somebody might need some medical attention. Похоже, кому-то может понадобиться медицинская помощь.
So, if you need anything once you're inside, just raise your hand and wave. Так что, если вам что-нибудь понадобиться внутри, просто поднимите руку и помашите ей.
Well, actually, I think we need it for more than an hour. Ну, вообще-то, я думаю, что комната понадобиться нам более чем на час.
You're not supposed to need those 'til you're 40. Да они тебе лет до сорока не должны были понадобиться.
We're doing what we can, but she still might need a transplant. Мы делаем всё, что в наших силах, но ей всё равно может понадобиться пересадка.
Save your prayers for someone who may need them. Прибереги молитвы для кого-то, кому они могут понадобиться.
Hopefully she won't need any more surgery. Я надеюсь, ей не понадобиться еще операция.
I may still need some lessons. Мне могут понадобиться ещё несколько уроков.
We may need prophylactic antibiotics for everyone at school or here who's come in contact with Julia. Нам могут понадобиться профилактические антибиотики для всех в школе и людей здесь, которые вступали в контакт с Джулией.
If you need anything, I'm here. Если тебе что=то понадобиться, я здесь.
And tell me if you need anything. Скажешь мне, если что понадобиться.
Leave the instructions and whatever medication he'll need. Оставьте указания и все лекарства, которые ему могут понадобиться.