Look, there are a lot of reasons someone in my position would need a good alias. |
Послушай, есть множество причин, по которым в моём положении может понадобиться другое имя. |
Tell them we're on our way, we may need assistance. |
Скажите им, что мы в пути, нам может понадобиться помощь. |
Seth said you might need some backup. |
Сэт сказал, что тебе может понадобиться прикрытие. |
When we arrive, we may need your help. |
Когда мы прибудем, нам может понадобиться ваша помощь. |
It has all the instrumentation we would need. |
Там все инструменты, которые могут понадобиться. |
I think we might need another pair of hands. |
Я думаю, нам может понадобиться еще одна пара рук. |
Yes, I might need him. |
Да, он может мне понадобиться. |
I'm not asking you to step away from your duties, but I might need you to supervise some departments. |
Я не прошу вас отойти от своих обязанностей, но вы можете понадобиться мне для руководства некоторыми департаментами. |
I put in everything I thought she'd need. |
Я положила все, что ей может понадобиться. |
Okay, but if-if you need anything, call me. |
Хорошо, но е-если тебе что-нибудь понадобиться, звони мне. |
Abed, I may need you to come to the bank with me to have words with a certain something at window four. |
Эбед, мне может понадобиться твое присутствие в банке, чтобы перемолвиться с неким предметом в четвертом окошке. |
Okay, well, we should grab the pics because we might need them. |
Хорошо, надо взять эти снимки, они могут понадобиться, как улики. |
Just a few things you may need tonight. |
Всего лишь несколько вещей которые могут понадобиться тебе сегодня. |
We may need more than one. |
Нам может понадобиться больше, чем один. |
We may need you as a witness. |
Вы можете понадобиться нам в качестве свидетеля. |
We may need you to develop other... less direct contingencies. |
Нам может понадобиться ваша способность раскрывать другие, менее предвиденные обстоятельства. |
We finance anything that a media company would need, from printing presses to transmitters. |
Мы финансируем всё, что медийной компании может понадобиться, от печатных станков до передатчиков. |
It's a good thing the experiment is over, because otherwise, I'd need some more ventilation in here. |
Это здорово, что эксперимент закончен, потому что в противном случае, мне понадобиться здесь еще больше вентиляции. |
In fact, if you ever need your taxes done... |
На самом деле, если тебе когда понадобиться помощь с налогами... |
'Cause you might need one. |
Потому что она может тебе понадобиться. |
Might need my own divorce lawyer soon. |
Мне может понадобиться адвокат по бракоразводным процессам. |
I think Enrico might need a pass to the nurse's office. |
Думаю, Энрико может понадобиться отправиться в кабинет медсестры. |
Brit and I may need your help to sing it. |
Брит и мне может понадобиться ваша помощь в её исполнении. |
We're equipped with everything you're likely to need. |
Мы вас всем обеспечим, всем, что вам понадобиться. |
I pulled together everything I thought you might need. |
Я тут собрала, что тебе может понадобиться. |