"No, we may need more." |
"Нет, нам может понадобиться больше." |
And if you need anything, anything at all, someone will always be right outside of your door. |
И если вам что-то понадобиться, ну что угодно, за дверью всегда кто-то будет... |
Don't forget to take anything we may need |
Не забудь ничего, что может понадобиться. |
Well, if you ever need help with your science homework, you better come to me. |
Если понадобиться помощь в учёбе, лучше обратись ко мне. |
No, if that ship can still fly, we need it. |
Если корабль еще может лететь, он нам еще понадобиться. |
You know, I got a plan, but I think I'm going to need your help. |
Знаешь, у меня есть план, но мне может понадобиться твоя помощь. |
I promise I'll call if I need any help. |
Я обещаю вам позвонить если понадобиться помощь |
The width of this column in the source file, given in single characters. Composite characters may need two or more single character spaces. |
Ширина этого столбца в исходном файле, в одиночных символах. Составным символам может понадобиться две или более символьных позиций. |
In this context, firms have developed new ways for their employees to invest in the community and in services they may need at some point. |
В этой связи фирмы разрабатывают новые формы внесения их сотрудниками вклада в дела общины и в организацию услуг, которые и им самим могут в какой-то момент понадобиться. |
Well, if I need anything, I'll follow you by just using this. |
Если мне что-нибудь понадобиться, я пойду на запах. |
It's when you hike that you need a knife |
Когда вы ходите пешком, то вам может понадобиться нож. |
How can you predict what you'll need? |
Разве можно предусмотреть, что может понадобиться. |
You know, there's a story about England in its greatest time of need... |
Знаешь, есть история о том, что когда Англии понадобиться помощь... |
I asked myself... why you would possibly need money? |
Я подумала... что вам могли понадобиться деньги. |
Living a safe, simple life... where you don't need Kevlar? |
Жить спокойной, простой жизнью... где не понадобиться кевлар? |
I could use the address to calculate the planet's location, but we'll need a ship. |
Я мог бы использовать адрес, чтобы вычислить местоположение планеты, но нам понадобиться корабль, чтобы добраться туда. |
Okay, just grab anything and everything, 'cause you never know what Gail might need. |
Хватай всё подряд, а то кто его знает, что может понадобиться Гейл. |
There might come a time you'd rather not be here, and if there is... you'll need her. |
Может настать такое время, когда ты не захочешь быть здесь... и тогда она тебе понадобиться. |
I swear that I need just one day to arrest Huo Yi |
что мне понадобиться всего лишь один день чтобы арестовать этого человека. |
I also included communication functionality, so if you ever need any help, you can always contact the team. |
А ещё у него есть коммуникационная функция, так что если тебе понадобиться помощь, ты всегда сможешь связаться с командой. |
So why exactly do we need your help? |
Так почему нам может понадобиться ваша помощь? |
I packed up everything I thought I might need, |
Я взял всё, что могло понадобиться. |
If you need something from me in the future, please send her. |
Оу, и если в будущем вам что-то от меня понадобиться Пожалуйста, пришлите лучше ее |
How could they possibly need our help? |
Да почему бы им могла понадобиться наша помощь? |
Can you think of anybody who would need one of those? |
Вы знаете кого-нибудь, кому может понадобиться один из них? |