Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Понадобиться

Примеры в контексте "Need - Понадобиться"

Примеры: Need - Понадобиться
I may need you. I may need you. I may need you... Ты можешь мне понадобиться, можешь мне понадобиться, можешь понадобиться.
Some members may not need much time for this, while others might need a rather longer time. Одним членам для этого может не понадобиться много времени, а другим могло бы потребоваться довольно более продолжительное время.
I'll call Nellie if I need her, you if I need you, ice company if I need ice, the coal company if I need coal, and the happiness people if I need happiness. Я позвоню Нелли, если она будет мне нужна, тебе, если мне понадобишься ты в компанию по доставке льда, если понадобиться лед в угольную компанию, если нужен будет уголь и счастливым людям, если мне понадобиться счастье.
I know you need your privacy, and you won't see me unless you need help. Знаю, тебе нужно уединение и ты не увидишь меня, если тебе не понадобиться помощь.
As long as it takes to get the information I need. Столько, сколько понадобиться, чтобы получить нужную информацию.
You'll need your friends to help defeat the Fire Nation. Тебе понадобиться помощь друзей, чтобы победить людей Огня.
We'll need a few days to plan the ceremony. Нам понадобиться пара дней, чтобы спланировать церемонию.
Kaufman, I'll need some information on Mr. Chauncey Gardiner's background. Кауфман, мне понадобиться досье о прошлом г-на Чонси Садовника.
While you are here, you will need your own rifle and a hat. Пока вы здесь, вам понадобиться собственное ружье и шапка.
Believe me, we won't need one. Поверь, он нам не понадобиться.
And if we want to get Alexander Kirk, we're going to need her help to do it. И если мы хотим достать Александра Кёрка, нам понадобиться её помощь.
Anything you might need on a senior camping trip. Всё что может понадобиться в турпоходе.
If I fall, she's going to need your guidance. Если я проиграю, Бо понадобиться твоя защита.
We might need you to run a little more interference for us. Нам может еще понадобиться твое небольшое вмешательство.
Right, you'll need a much bigger notepad. Ладно, но тебе понадобиться блокнот побольше.
Maybe we're not going to need him. Может он нам и не понадобиться.
You are busy and my lady, the king's mother, may need you. Вы заняты и можете понадобиться миледи матери короля.
I may need some help with the judge thing. По делу судьи мне может понадобиться помощь.
And you're going to need it, especially in the beginning. И вам оно понадобиться, особенно в начале.
Review of the reports will enable the Committee to identify areas in which the States may need technical assistance. Обзор таких докладов позволит Комитету определить области, в которых государствам может понадобиться техническая помощь.
Those visits have also enabled us better to determine what assistance States may need in future. Эти поездки позволяют нам лучше понять какая помощь может понадобиться государствам в будущем.
And also maybe you need people to help with your work. Тебе могут понадобиться люди, помощники.
Wait a minute, we may not need them. Постой, они могут не понадобиться.
Call me if you ever need a man around the house. Позвони мне, если понадобиться мужчина в доме.
If you need any help, please contact Mr. Himura. Если тебе понадобиться помощь, попроси Химуру.