I may need you, Father Cristovao. |
Вы можете мне понадобиться, отец Криштован. |
Tell Lady Elizabeth I might need those letters so... I'm keeping them. |
Скажите Леди Элизабет, что мне могут понадобиться эти письма... так что я их оставлю. |
Besides, I'll need it in a second. |
К тому же, мне она может понадобиться в любую секунду. |
Anything you need, let me know. |
Дай мне знать, если тебе что-нибудь понадобиться. |
You-you'll need this for when Vincent and Liam come out of DHS. |
Тебе понадобиться этот камень, когда Винсент и Лиам выйдут из здания МинБезопасности. |
We need your help to make a copy of the disk drive, remotely, from here. |
Нам понадобиться твоя помощь, чтобы скопировать жесткий диск. Удаленно, отсюда. |
Any supplies you need, see Dufresne. |
Если что-то понадобиться, обратись к Дафресне. |
Well, you never know what you're going to need. |
Ну, ты никогда не знаешь, что тебе может понадобиться. |
If you need anything, call me... |
Если вам понадобиться что угодно, звоните мне. |
Another four units on standby, just in case we need it. |
Ещё четыре унции, чтобы быть готовыми, в случае, если нам она понадобиться. |
You'll find everything you need on there. |
Здесь, все, что тебе понадобиться. |
And if need be, I will gladly lay down my life for those children. |
И если понадобиться, я с радостью отдам свою жизнь за этих детей. |
Katie always says I have everything I'll need in case of an emergency. |
Кэти всегда говорила - у меня есть все, что может понадобиться, случись чего. |
Right... Now all I need is some frankincense. |
А теперь, все что нам понадобиться, это ладан. |
I need some political life support myself. |
Мне может понадобиться поддержка моей политической жизни. |
We may need help to push through sanctions. |
Нам может понадобиться ваша помощь, чтобы наложить санкции. |
You have pretty much everything you need. |
Тут есть всё, что может понадобиться. |
I couldn't get injured 'cause Reese might need some body part. |
Я не могла пораниться, потому что Риз могла понадобиться какая-то часть меня. |
This could possibly be the most important day of my life - I need a decent set of wheels. |
Возможно, это самый важный день в моей жизни - мне понадобиться нормальная тачка. |
Well, Klaus might not need me when mother's gone, but you might. |
Ну, Клаус возможно не понадобиться мне когда мама уйдет, но ты может. |
Can't imagine they'll need much prompting when we confront them. |
Не думаю, что понадобиться надавить, когда мы будем беседовать с ним. |
Nate, if you ever need me... |
Нейт, если тебе когда-нибудь понадобиться... |
You can contact them through my office, Detective, if you need anything further. |
Вы можете связаться с ними через мой офис, детектив, если вам что-нибудь ещё понадобиться. |
If you need anything, sign for it, and I'll see you in the morning. |
Но ёсли ёщё что-то понадобиться, только скажи. |
You may need the night root to handle the fear of your journey to stop your fear. |
Корень может понадобиться, чтобы преодолеть сам страх путешествия. |