Английский - русский
Перевод слова Near
Вариант перевода Почти

Примеры в контексте "Near - Почти"

Примеры: Near - Почти
This figure, however, represents a near 22 per cent decrease compared to the same period in 2011. Впрочем, эта цифра почти на 22% ниже по сравнению с тем же периодом 2011 года.
The United States of America expressed concern that both Schrassig prison and the State Socio-Educational Centre for Juveniles at Dreiborn operated continuously at or near full capacity. Соединенные Штаты Америки выразили обеспокоенность тем, что и тюрьма Шрассиг, и Государственный социально-образовательный центр для несовершеннолетних лиц в Драйборне постоянно задействованы в почти полной или полной мере.
Daniel, my son, you have near perfect grades, Дэниел, сын мой, твои оценки почти идеальны,
We're near the finish line. Тимми! - Мы почти у финиша!
When we had the near miss at the restaurant a couple of weeks ago, She left me a book with a quote by Thomas Merton written inside. Когда мы почти встретились в ресторане пару недель назад, она передала мне книгу с цитатой Томаса Мертона внутри.
But I just couldn't handle living With near constant diarrhea and no a.C. Но я просто не смог жить с почти постоянной диареей и без кондиционера
I turned around, until near the end, when we passed a big wall. Я обернулся, почти в самом конце, когда мы прошли эту большую стену.
It's an abandoned ruin that no one's gone near in almost 30 years. Там заброшенные руины, и место пустует почти 30 лет.
Ladies and gentlemen, welcome aboard the 14:53 express from just outside Leicester to near Loughborough. Дамы и господа, добро пожаловать на 14:53 часовой экспресс От окрестностей Лейчестера почти до Лафборо.
OXFORD - It is now a near certainty that, by the end of this year, falling energy and commodity prices will push annual inflation in the eurozone below zero - well under the European Central Bank's target of near 2%. Оксфорд - Сейчас существует практически полная уверенность в том, что к концу этого года, падение цен на сырьевые товары и энергоресурсы толкнут ежегодную инфляцию в еврозоне ниже нуля - ниже целевого уровня Европейского центрального банка почти на 2%.
Nevertheless, the near universality of the Treaty should continue to be a source of optimism and a sign of common ground regarding the elimination of nuclear weapons. Вместе с тем почти универсальный характер ДНЯО должен оставаться источником оптимизма и признаком совпадения взглядов в вопросе ликвидации ядерного оружия.
Schooling rates for boys in compulsory basic education is near 99.9 %, but girls lag behind with 88.5 %. Обязательное базовое образование получает почти 99,9 процента мальчиков и лишь 88,5 процента девочек.
a Count rate for the first threshold; near vertical charged particles are excluded. а Скорость счета для первого порога; почти вертикальные заряженные частицы исключаются.
Among the most remarkable achievements of the 1990s has been the near doubling of the number of democracies across the globe. Одним из наиболее значительных достижений 90-х годов было то, что число демократических стран во всем мире увеличилось почти вдвое.
The ongoing hostility and threats to the lives of the Europeans resulted in a near mutiny by Fraser's crew, who wanted to escape overland. Постоянная враждебность и угроза жизни европейцев почти вызвали мятеж членов экспедиции Фрейзера, которые хотели спастись по суше.
As near as practicable all personnel of the patrol shall be used for carrying out these purposes. Почти все сотрудники патруля должны быть задействованы в выполнении этих задач.»
The measurements made of the orbital decay of the PSR B1913+16 system were a near perfect match to Einstein's equations. Измерения уменьшения орбитальной энергии системы PSR B1913+16 почти идеально соответствовали предсказаниям теории Эйнштейна.
The light curve is symmetrical, indicating a near circular orbit, and the two eclipsing stars have very similar masses and temperatures. Общая кривая блеска симметрична, что свидетельствует о почти круговой орбите, причем затмевающие друг друга звёзды имеют похожие массы и температуры.
The rainforest spans the inland region of the island and contains most of Samoa's endemic native species, many of which are threatened or near extinction. Тропический лес охватывает всю территорию острова и содержит большинство эндемичных местных видов Самоа, многие из которых находятся под угрозой исчезновения или почти исчезли.
Hunting, reindeer husbandry and habitat degradation through forestry led to their near complete extinction in Finland by the end of the 19th century. Охота, оленеводство и деградация среды обитания в результате эксплуатации лесов привело к их почти полному исчезновению в Финляндии к концу XIX века.
According to his book, Among Grizzlies: Living with Wild Bears in Alaska, his mission to protect bears began in the late 1980s after surviving a near fatal heroin overdose. Согласно книге Тредуэлла «Среди гризли: жизнь с дикими медведями на Аляске» (Among Grizzlies: Living with Wild Bears in Alaska) его миссия по защите медведей началась после того, как он пережил почти фатальную передозировку героина в конце 1980 года.
Know it near as well as the and he. Я знаю его почти так же хорошо, как и он
You look pretty near good enough to eat. Вы почти достаточно красивы для того чтобы Вас съесть.
The city population grew nearly 500% over the next few years, bringing the population to near 6,000 people. В течение нескольких лет население города увеличилось почти на 500 % и достигло около 6000 человек.
Moreover, the solutions of (almost) any nonlinear system can be well-approximated by an equivalent linear system near its fixed points. Кроме того, решения почти любой нелинейной системы могут быть приближенно найдены эквивалентно линейной системы вблизи её неподвижных точек.