| The yields demanded by investors to fund a number of challenged economies stayed near record highs. | Требования в отношении нормы доходности, выдвигаемые инвесторами в качестве условия для финансирования целого ряда стран, оказавшихся в трудной экономической ситуации, были почти на рекордно высоком уровне. |
| The occupier was mining phosphate deposits in the mines at Bou Craa in such a way that depletion threatened in the near future. | Оккупанты эксплуатируют фосфоритное месторождение Бу-Краа так, что оно почти истощилось. |
| WFP, for example, is facing immediate shortfalls for January and February and could face a near complete break in food stocks. | Так, ВПП с января-февраля испытывает острую нехватку ресурсов и рискует почти полностью исчерпать свои запасы продовольствия. |
| The number of potential recipients of poverty relief is still near 100 million people, placing considerable strain on aid to the poor. | По-прежнему серьезно стоит проблема борьбы с бедностью, в которой все еще живут почти 100 млн. человек. |
| One that kept even Aslan at bay for near a hundred years. | Она почти сто лёт сдёрживала самого Аслана. |
| From the dissapearence of the elevator man to the near full automation of an automobile production plant. | От исчезновения лифтёра до почти полной автоматизации завода по сборке автомобилей. |
| And votes aside, the city's budget has been running at a deficit for near a decade now because of projects like this one. | Если не говорить о голосовании, бюджет дефицитный почти десять лет из-за таких проектов, как этот. |
| Location: only 100 m away from the beautiful beach, near Grand Hotel Varna. | Расположение: Отель расположен почти на пляжной полосе. |
| She recovered from a near fatal illness at the age of six; her father personally nursed her day and night in order to save her life. | В шесть лет она оправилась от почти смертельной болезни; её отец лично ухаживал за ней днём и ночью. |
| 5 May 1971, Ladbroke Grove, explains: Space/time supply indicators near to zero. | Одна из последних записей журнала («5 мая 1971 года, Лэдброк Гроув») выглядит так: Индикаторы запасов времени/пространства почти на нуле. |
| Location - in Southern Bohemia near the international road E 55 Prague - Linz, close to Austrian and German border. | Производственное предприятие с почти двадцатилетней традицией в области точного машиностроения. |
| Written by Trevor Pooley, pencils by D.J. Chester, near mint, slight crease on the back cover. | Джей. Честера, почти новый, небольшие загибы на задней обложке. |
| Red tape had XD-8 in near dissolution, but, it was willed to completion by Valor's chief engineer... | Бюрократизм почти довел проект до закрытия, но его завершили по воле главного инженера Вэлора... |
| Has a metal plate in his chin from near fatal car accident in which he was involved in around 3 pm on October 23, 2002. | В подбородке у певца осталась металлическая пластинка после автокатастрофы, которая почти стоила Канье жизни. |
| Amidst the near total absence of bohemianism and counterculture, Gibson finds no trace of dissidence, an underground, or slums. | Ввиду почти полного отсутствия богемности и контркультуры Гибсону не удается найти следов инакомыслия, андеграунда или трущоб. |
| I've already reported the near certainty of a security leak, especially... | Я уже докладовал о почти несомненной вытечки информации... |
| I heard that Fearless Frank Fargo got one of these up to near 70... out past Verde Junction. | Я слыхал, бесстрашный Фрэнк Фарго со станции Верде сделал на таком же почти 70. |
| A virtual torrent of near hysterical hearsay and trickledown stories about the disaster soon followed. | Вскоре последовала целая лавина почти истерических слухов и просочившихся сведений о катастрофе. |
| Well, it took a near catastrophe for all of you to finally take me up on my offer to have you over to the flint-mine for dinner. | Потребовалась почти катастрофа, чтобы вы, наконец, приняли мое приглашение отужинать со мной в кремневом руднике. |
| After all, there are plenty of antique shops in Ipswich selling near identical medals, I'm sure you'd agree. | В конце концов, в Ипсвиче полно антикварных магазинов, продающих почти идентичные медали. |
| Obadiah and a blackguardly officer called Morris once beat near to death a native Indian for sport, till I stopped 'em. | Обадайя и гад-офицер по имени Моррис для забавы забили индуса почти насмерть, пока я не вмешался. |
| Five months hard work... clear near 40 acres of Quick's field to earn it. | Пять месяцев спину гнул... расчистил почти шестнадцать гектаров полевой земли у Квика. |
| About the same number of people are near poor, living just above the $1.25-a-day poverty line. | Половина из них почти нищие, прожиточный минимум которых составляет чуть более 1,25 долл. США в день. |
| Little I can eat, and my sleep is so near waking it's hardly worth the name. | Я почти ничего не ем, а мой сон настолько близок к бодрствованию, что и сном-то это назвать тяжело. |
| Situated near a small forest, this beach stripe is barely attended and invites for romantic escapades. | Разположенная недалеко от небольшой рощицы, эта пляжная полоса почти не посещается и исключительно романтична. |