| There is now near universal recognition of those needs. | В настоящее время эти потребности признаны почти во всем мире. |
| One item was near consensus, and the other item was discussed thoroughly in the substantive sessions. | По одному из пунктов консенсус был почти достигнут, а другой тщательно обсуждался на протяжении трех сессий подряд. |
| The 2003 budgeted expenditure could also not be accurately forecast, even near the end of the biennium. | Объем заложенных в бюджете на 2003 год расходов также невозможно правильно предсказать, даже почти в конце двухгодичного периода. |
| Fuel constraints and the near absence of private automobiles have relegated road transportation to a secondary role. | Ограниченное количество топлива и почти полное отсутствие частных автомобилей понизило значимость дорожного транспорта до второстепенной роли. |
| If better weight and vertex degree is required the Greedy spanner can be computed in near quadratic time. | Если требуются лучшие веса и степени вершин, жадный остов вычисляется почти за квадратичное время. |
| Outside a planetary atmosphere his flight speed can even reach near the speed of light. | За пределами атмосферы планеты скорость его полета может достигать почти световой скорости. |
| We get near it in 'The Word' . | У нас почти получилось это с "The Word"». |
| These structures generalise the notion of generalized polygon as every generalized 2n-gon is a near 2n-gon of a particular kind. | Эти структуры обобщают нотацию обобщённых многоугольников, поскольку любой обобщённый 2n-угольник является почти 2n-угольником определённого вида. |
| In fact, any near polygon that has precisely two points per line must be a connected bipartite graph. | Фактически, любой почти многоугольник, имеющий в точности две точки на прямую, должен быть связным двудольным графом. |
| In mathematics, a near polygon is an incidence geometry introduced by Ernest E. Shult and Arthur Yanushka in 1980. | Почти многоугольник - это геометрия инцидентности, предложенная Эрнестом Е. Шультом и Артуром Янушкой в 1980. |
| This species has reached near extinction in Europe. | В Центральной Европе эта птица уже почти исчезла. |
| He was forced to wear leg braces which made walking difficult and running near impossible. | Он был вынужден носить опоры для ног, которые затрудняли ходьбу и делали почти невозможным бег. |
| Many near polygons are related to finite simple groups like the Mathieu groups and the Janko group J2. | Многие почти многоугольники связаны с конечными простыми группами, подобными группам Матьё и группа Янко J2. |
| Although silk was well known in Europe and most of Asia, China was able to keep a near monopoly on silk production. | Хотя шёлк был хорошо известен в Европе и большей части Азии, Китаю удавалось поддерживать почти полную монополию на шелководство. |
| Every generalized n-gon with n even is also a near polygon. | Любой обобщённый n-угольник с чётным n является также почти многоугольником. |
| A linear space of n points containing a line being incident with n - 1 points is called a near pencil. | Линейное пространство из n точек, содержащее прямую, инцидентную n - 1 точкам, называется почти пучком. |
| That's as near as I can get to Sir Walter Raleigh. | Я почти как сэр Уолтер Рэйли. |
| In the last year, I've gone near bust on food alone. | В прошлом году я почти разорился на одной еде. |
| We picked you up, but visibility's near zero. | Мы нашли тебя, но видимость почти нулевая. |
| The United States Federal Reserve is now preparing to raise interest rates, which it has kept near zero since the crisis. | Федеральная резервная система США собирается сейчас поднять учётную ставку, которую удерживала на почти нулевом уровне со времён кризиса. |
| And near as good as rain. | Почти такой же прекрасный, как дождь. |
| Adam Smith's "invisible hand" still operates, albeit electronically at near the speed of light. | "Невидимая рука" Адама Смита до сих пор действует, пусть и электронным образом, почти со скоростью света. |
| So an alliance between them would seem a near impossibility. | Таким образом, союз между ними кажется почти невозможным. |
| Yes, death would have occurred near instantaneously. | Да, смерть наступила почти мгновенно. |
| It all started last month, when US media reported that an agreement was already near completion. | Всё началось месяц назад, когда американские СМИ сообщили, что соглашение уже почти готово. |