Natalie Prass is the self-titled debut studio album by Natalie Prass. |
Natalie Prass - дебютный студийный альбом американской певицы Натали Прасс. |
Ignore her, Natalie is just being Natalie. |
Не обращай внимания, Натали всегда такая. |
The next morning, Peter and Natalie go out while Kevin stays with Natalie's butler Mr. Prescott and maid Molly. |
На следующее утро Питер и Натали уезжают из дома, тогда как Кевин остаётся с дворецким Прескоттом и горничной Молли. |
Charlotte and Natalie have an argument, when Natalie doesn't lend Charlotte a pair of boots. |
Шарлотта и Натали ссорятся, когда Натали не хочет давать Шарлотте сапоги. |
Natalie "joni Mitchell" Natalie? |
Натали, которая "Джони Митчелл"? |
We're going, me and Natalie. |
Куда мы отправимся, я и Натали. |
Natalie, you clearly wanted to make a change. |
Натали, вы очевидно хотите перемен. |
I went to take a blanket for Natalie Dryden. |
Я ходил за одеялом для Натали Драйден. |
Natalie could be Nadia, and Boris... |
Натали может быть Надей, а Борис... |
Natasha, Natalie, Nadia, whatever. |
Наташу, Натали, Надю, без разницы. |
Adrian, nobody checked in yesterday except for you and Natalie. |
Эдриан, вчера никто не приезжал, кроме вас с Натали. |
Natalie, they took a photo last night... a-a-a group photo... |
Натали, вчера они фотографировали... делали групповое фото... |
Okay. You drive safely, Natalie. |
Ладно, будьте аккуратны, Натали. |
Natalie, I didn't tell anybody. |
Натали, я никому не говорил. |
Natalie, you have to believe me. |
Натали, вы должны мне поверить. |
Natalie, look, it's kind of crazy right now. |
Натали, послушайте, у нас тут сумасшедший дом. |
Natalie, you can't go. |
Натали, вы не можете уйти. |
Natalie, here's what happened. |
Натали, вот как это случилось. |
I confessed, and Natalie wants the ZBZ house in exchange for her silence. |
Я созналась, а Натали хочет наш дом в обмен на ёе молчание. |
That wasn't a no from Natalie earlier. |
Тогда это не было "нет" от Натали. |
I'm glad that Natalie was able to persuade you. |
Я рад, что Натали смогла убедить тебя. |
Well, I hope Natalie's really good at keeping secrets, too. |
Хорошо. Надеюсь, Натали также хорошо хранит секреты. |
Well, I pumped Beth for clues about Natalie and couldn't tell her why. |
А я выкачивала из Бэт подсказки о Натали и не могла сказать ей почему. |
And I'm sure it was even harder for Natalie. |
И я уверена, для Натали это было еще тяжелее. |
Believe it or not, we do love you, Natalie. |
Веришь ты или нет, мы любим тебя, Натали. |