| And now I know what Natalie was doing at the café. | Теперь я знаю, что Натали делала в кафе. |
| Out of all of them Natalie was the sweetest, the kindest. | Среди них всех... Натали была самой милой и доброй. |
| That Natalie voluntarily chose to leave with Malik. | Что Натали сама решила уйти с Маликом. |
| Our top priority at this point is recovering Natalie alive. | Наша главная цель сейчас - вернуть Натали живой. |
| Natalie, we have to start all over again. | Натали, мы должны начать всё сначала. |
| According to our last blacklister, Natalie Luca... | По словам последней из Чёрного списка, Натали Люка... |
| Natalie and her little sister die. | Натали и ее сестру ждет смерть. |
| Natalie, it's a game. | Натали, это игра по их правилам. |
| Natalie, if she goes into labor, it could rupture and kill her. | Натали, когда она начнёт рожать, аневризма может разорваться и убить её. |
| Chief, we got Natalie Gilbert in your conference room. | Шеф, Натали Гилберт в переговорной комнате. |
| You can't interview Natalie by yourself. | Вы не можете допрашивать Натали сами. |
| That case was dropped because Natalie went missing. | Дело закрыли, потому что Натали пропала. |
| Your case was mishandled, Natalie. | С твоим делом неправильно поступили, Натали. |
| She's wants to use Natalie to get a conviction against Harris. | Она хочет использовать Натали для обвинения против Харриса. |
| She's type B, Natalie. | Натали, у нее вирус группы В. |
| Just act my fellow thespian, Natalie Portman. | Можешь спросить у моей подруги, Натали Портман. |
| Natalie, this is not on you. | Натали, это не твоя вина. |
| No, Natalie, forget that. | Нет, Натали, забудьте об этом. |
| I know that you were, Natalie. | Я знаю что были, Натали. |
| Okay, that photo is at Natalie's place. | Хорошо, этот снимок у Натали в квартире. |
| It's not in the drawer, Natalie. | Натали, его нет в ящике. |
| They have agents on the way, and their tactical units are sweeping the area around Natalie's apartment. | Они наготове, их боевые группы перекрывают район, где находится квартира Натали. |
| Natalie, mind your own business. | Натали, думай лучше о себе. |
| He thought that I was someone named Natalie. | Он принял меня за кого-то по имени Натали. |
| The Natalie I knew would've tried to take care of me. | Натали, которую я знал, попыталась бы заботиться обо мне. |