And now I know what Natalie was doing at the café. |
Теперь я знаю, что Натали делала в кафе. |
Out of all of them Natalie was the sweetest, the kindest. |
Среди них всех... Натали была самой милой и доброй. |
That Natalie voluntarily chose to leave with Malik. |
Что Натали сама решила уйти с Маликом. |
Our top priority at this point is recovering Natalie alive. |
Наша главная цель сейчас - вернуть Натали живой. |
Natalie, we have to start all over again. |
Натали, мы должны начать всё сначала. |
According to our last blacklister, Natalie Luca... |
По словам последней из Чёрного списка, Натали Люка... |
Natalie and her little sister die. |
Натали и ее сестру ждет смерть. |
Natalie, it's a game. |
Натали, это игра по их правилам. |
Natalie, if she goes into labor, it could rupture and kill her. |
Натали, когда она начнёт рожать, аневризма может разорваться и убить её. |
Chief, we got Natalie Gilbert in your conference room. |
Шеф, Натали Гилберт в переговорной комнате. |
You can't interview Natalie by yourself. |
Вы не можете допрашивать Натали сами. |
That case was dropped because Natalie went missing. |
Дело закрыли, потому что Натали пропала. |
Your case was mishandled, Natalie. |
С твоим делом неправильно поступили, Натали. |
She's wants to use Natalie to get a conviction against Harris. |
Она хочет использовать Натали для обвинения против Харриса. |
She's type B, Natalie. |
Натали, у нее вирус группы В. |
Just act my fellow thespian, Natalie Portman. |
Можешь спросить у моей подруги, Натали Портман. |
Natalie, this is not on you. |
Натали, это не твоя вина. |
No, Natalie, forget that. |
Нет, Натали, забудьте об этом. |
I know that you were, Natalie. |
Я знаю что были, Натали. |
Okay, that photo is at Natalie's place. |
Хорошо, этот снимок у Натали в квартире. |
It's not in the drawer, Natalie. |
Натали, его нет в ящике. |
They have agents on the way, and their tactical units are sweeping the area around Natalie's apartment. |
Они наготове, их боевые группы перекрывают район, где находится квартира Натали. |
Natalie, mind your own business. |
Натали, думай лучше о себе. |
He thought that I was someone named Natalie. |
Он принял меня за кого-то по имени Натали. |
The Natalie I knew would've tried to take care of me. |
Натали, которую я знал, попыталась бы заботиться обо мне. |