Английский - русский
Перевод слова Natalie
Вариант перевода Натали

Примеры в контексте "Natalie - Натали"

Все варианты переводов "Natalie":
Примеры: Natalie - Натали
Natalie tries to act like she's this peace and love type of girl, but the reality is she's just playing this game like everybody else. Натали старается вести себя как я за мир и любовь такого типа девушка, но на самом деле она просто играет как и все тут.
You see how I cut to Natalie in the scene? Видишь, как я коротала время с Натали?
You're vulgar and disgusting, and I can't bear the thought of you and Natalie having mutual anything, even if you are both imaginary. Ты вульгарный отвратительный тип, и мне невыносима мысль, что у вас с Натали что-то там было взаимно, даже с учетом того, что вы оба воображаемые.
Smart. Now it's Joanne's word against Luca's and Natalie's, and Joanne looks the least stable of the three of them. Ловко, сейчас это слово Джоанн против слов Лука и Натали, и Джоан выглядит менее уверенной среди них.
Natalie, don't- don't open that! Натали, не... не открывайте!
Which is a shame, considering you are clearly clever enough for the job, given the way you bluffed Natalie yesterday. И мне очень жаль, учитывая, что ты очень подходила для этой работы, судя по тому, как грамотно ты блефовала вчера с Натали.
Well, you've got a lot on your mind, you know, with Natalie and her mom trying to sell your dad's book. Ну, тебе есть о чем подумать: о Натали и её маме, которые пытаются продать книгу твоего отца.
He said Thomas was drunk, and that if anyone found out, it would tarnish his reputation and that Natalie would forever remember her father as a reckless drunk. Он сказал, Томас был пьян и если кто-нибудь узнает, это разрушит его репутацию и Натали навсегда запомнит своего отца безрассудным пьяницей.
Why do they assume somebody is named Natalie in the band? Почему все думают, что в группе есть Натали?
You get to the show the world how much, Or how little, you care about Natalie. Пусть все узнают, наплевать тебе - или нет - на Натали.
And by the way, Natalie, if I implied otherwise, honey, I apologize, because I've heard nothing but what a terrific kid you are. И, кстати, Натали, если я выразилась иначе, я прошу прощения, милая, потому что я слышала о тебе только хорошее.
I know that you can achieve a new way of being, with Connie, with Natalie and the boys, but most importantly with yourself. Я знаю, что вы можете достигнуть нового способа существования... с Конни, с Натали и с сыновьями, но самое главной... с самим собой.
It's the same word you used to talk about what you fear may have happened to Natalie, and also what happened to Bob. Это тоже слово, которое вы использовали, говоря о вашем страхе того, что может произойти с Натали.
Why don't you sit at Natalie's desk and pretend to be my assistant, sweetie? Почему бы тебе не сесть за стол Натали и притвориться моей ассистенкой, малышка?
Are you sure Natalie doesn't know who's running this ring? Натали точно не знает, кто управляет этой сетью?
Well, thank you for your help, "Natalie." Что ж, спасибо за вашу помощь, "Натали".
Natalie, your boyfriend, Jaime, was he with Pablo's sicarios? Натали, твой парень, Хайме, он был с бойцами Пабло?
Excellent delay tactic while the mind whirs, Searching for the right lie, but it insults my intelligence, Natalie, so let's try again. Отличная тактика промедления, пока разум молчит, поиск подходящей лжи, но это оскорбляет мою порядочность, так что, Натали, давай попробуем ещё раз.
Thompson was educated at Queenswood boarding school, with now fellow television presenter and friend Natalie Pinkham, where she took part in junior international tennis competitions, representing England She then studied Broadcast Journalism at the University of Leeds, graduating with a 2:1 in 1999. Thompson получил образование в Queenswood школа-интернат, которую сейчас парень телеведущий и друг Натали Pinkham, где она приняла участие в международных соревнованиях младших теннис, представляющие Англию Затем она изучила журналистики вещания в Университете Лидса, который окончил с 2:1 в 1999 году.
It leads Natalie to ask: should she stay with Killer or return to her husband Vinny? Это вынуждает Натали спрашивать себя: должна ли она остаться с Киллером или возвратиться к своему мужу Винни?
After becoming United States Vice President, Natalie Maccabee (Sharon Stone) is informed that there is a secret paragraph in the U.S. Constitution creating a special agent to help protect the country in times of crisis, under instruction of the Vice President. Став вице-президентом США, Натали Маккаби (Шэрон Стоун) информируется о том, что существует секретный пункт в Конституции, который позволяет создать специального агента, чтобы тот по поручению вице-президента помогал защитить страну во время кризиса.
Both versions received positive critical acclaim and enabled her to tour in the U.S., Latin America and Europe, as a guest performer in concerts for musicians such as Natalie Merchant, Zucchero, Sting, Michael Bolton and Alanis Morissette. Обе версии получили положительные отзывы критиков и позволили ей совершить тур по США, Латинской Америке и Европе в качестве приглашённого исполнителя на концертах таких известных музыкантов, как: Натали Мерчант, Дзуккеро, Стинг, Майкл Болтон и Аланис Мориссетт.
She appeared as tea-lady Natalie in the Richard Curtis romantic comedy Love Actually, where the British Prime Minister (played by Hugh Grant) falls in love with McCutcheon's character. Она появилась как Натали, девушка, приносящая чай, в романтической комедии Ричарда Кёртиса «Реальная любовь», где британский премьер-министр (его сыграл Хью Грант) влюбляется в персонажа Маккатчен.
On May 31, 1921, Keaton married Natalie Talmadge, sister of actresses Norma Talmadge and Constance Talmadge. В 1921 году Китон женился на актрисе Натали Толмадж, сестре актрис Нормы и Констанс Толмадж.
Natalie Dormer, best known for her portrayal as seductive Anne Boleyn in Showtime's The Tudors, was cast in a similar role as Margaery Tyrell, a noblewoman and the wife of the third claimant to the throne, Renly Baratheon. Натали Дормер, наиболее известная по роли соблазнительной Анны Болейн в телесериале Showtime «Тюдоры», прошла кастинг на аналогичную роль Маргери Тирелл, жены третьего претендента на трон Ренли Баратеона.