| By going to Natalie when you did, you were trying to bring this crisis to a head. | Отправившись к Натали, вы пытались обострить этот кризис. |
| And I didn't want Natalie to know. | И я не хотел, чтобы Натали знала. |
| You didn't, but when I spoke to Natalie at the hospital... | Вы - нет, но когда я говорил с Натали в больнице... |
| And then we met Natalie, and she was perfect. | А потом появилась Натали, и она идеальная. |
| Because Natalie herself didn't know until about a half an hour ago. | Потому что Натали сама об этом узнала полчаса назад. |
| I'm talking about Natalie Zimmerman. | Я звоню по поводу Натали Зиммерман. |
| We have reached out to Natalie's reps to confirm, and we'll keep you we learn more. | Мы обратились к представителям Натали, чтобы подтвердить, и сообщим вам подробности... когда узнаем больше. |
| Daniel's off with his new best friend Natalie, and... | Дэниел со своей новой лучшей подругой - Натали и... |
| Natalie, I believe I owe you an apology. | Натали, мне кажется я должен извиниться перед тобой. |
| I didn't do it, Natalie. | Я не делала этого, Натали. |
| Actually, Natalie is bringing her own doctor. | Вообще-то Натали придет со своим доктором. |
| This is Adrian Monk and Natalie Teeger. | Это Эдриан Монк и Натали Тигер. |
| Natalie, this was a big mistake. | Натали, это была большая ошибка. |
| But I am worried that these articles might be putting Natalie in jeopardy. | Но я обеспокоен тем, что эти статьи могут подвернуть Натали опасности. |
| He said, They tell me Natalie's in Rwanda. | Он сказал: Они сказали мне, что Натали в Руанде. |
| It was in the home of Natalie and Andrew Prior, like you said. | Она была в доме Натали и Эндрю Приор, как вы и сказали. |
| No. This is Natalie, my new assistant. | Это Натали, моя новая помощница. |
| Natalie, that gift shop does not have my toothbrush. | Натали, здесь не продается моя зубная паста. |
| Because I could get Natalie to carry it. | Потому что я могу попросить Натали понести ее. |
| You know, that Natalie, she's good times. | Знаешь, эта Натали, с ней приятно общаться. |
| And that's how it ended with Natalie. | И вот, как это закончилось с Натали. |
| This is captain Leland Stottlemeyer, lieutenant Disher, Natalie Teeger, and Adrian Monk. | Это капитан Лиланд Стоттелмайер, лейтенант Дишер, Натали Тигер, и Эдриан Монк. |
| He didn't meant that, Natalie Portman. | Он не всерьёз, Натали Портман. |
| Put him onto Teddy orjust get rid of him for Natalie. | Отвези его к Тедди или просто избавься от него. Натали. |
| You're still here because of Natalie. | Ты до сих пор здесь из-за Натали. |