I'll have Christy or Natalie pick her up. |
Попрошу Кристи или Нэтали её забрать. |
Man, if you talked to Natalie, then... |
Если ты говорил с Нэтали, то... |
I held Natalie in my arms the day she was born, man. |
Я держал Нэтали на руках в день её рождения. |
Maybe it wasn't those kids who poisoned Natalie. |
А может НЭтали и не одноклассники отравили. |
I'm sorry for not respecting your privacy, Natalie. |
Прости, что не уважаю твоё личное пространство, Нэтали. |
I don't know, Natalie and I together are just chaos. |
Не знаю, мы с Нэтали вместе - полный бардак. |
You watched Tom so Natalie could sneak off to a concert. |
Ты смотрела за Томом, чтобы Нэтали улизнула на концерт. |
Well, I'm sure I also said that Natalie was different. |
Уверен, я также сказал, что с Нэтали все по-другому. |
But it's Christmas, so let me spend part of the day with Abby and Natalie. |
Но сегодня Рождество, позволь мне провести время с Эбби и Нэтали. |
No, I flew to Rwanda to get Natalie. |
Нет, я летал в Руанду к Нэтали. |
I never try to control Natalie. |
Я никогда не пытался контролировать Нэтали. |
I had a nightmare... that Natalie was gone. |
Мне приснился кошмар... что Нэтали не стало. |
Has it been since Natalie left? |
С того времени, как уехала Нэтали? |
Maybe Natalie is trying to do something... that you've never allowed yourself to do: |
Возможно, Нэтали пытается сделать что-то, чего вы никогда не позволяли себе: |
What does this have to do with Natalie? |
Какое отношение это имеет к Нэтали? |
Have you been up to see Natalie today? |
Ты уже был у Нэтали сегодня? |
Natalie, I love you, but what's going on in our marriage is none of your business. |
Нэтали, я люблю тебя, но что происходит с нашим браком - не твоё дело. |
I never tried to control Natalie, |
Я никогда не пытался контролировать Нэтали. |
Now Natalie is trying to do something in between, but you feel that she's abandoning you the way Tommy did. |
А Нэтали пытается создать нечто среднее, но вам кажется, что она бросает вас, так же, как сделал Томми. |
I knew that no matter how bad I felt, I had to put myself aside and think only of Natalie. |
Я знал, что неважно, насколько плохо я себя чувствую, я должен отставить это на второй план и думать только о Нэтали. |
What do you mean when you say Natalie liked you the most? |
Что вы имели в виду, когда сказали, что Нэтали вам нравилась по большей части? |
I said, "Natalie, we're going home". |
Я сказал: "Нэтали, мы едем домой." |
Natalie, there's not that many boxes, okay? |
Нэтали, не так уж и много там коробок. |
But in other roles where... you're not entirely in control, like say being a patient here, or... maybe when you went to see Natalie. |
Но в других проявлениях, где... вы не совсем себя контролируете, например, будучи здесь пациентом или... возможно, когда вы навещали Нэтали. |
Did you take a pill... after you saw Natalie? |
Вы выпили таблетку, после того, как повидались с Нэтали? |