Natalie, I'm a private detective. |
Натали, я частный детектив. |
I'm going to Natalie's. |
Я пойду к Натали. |
It's the necklace that I gave to Natalie. |
Это ожерелье я подарил Натали. |
Natalie, just listen to me one second! |
Натали, подожди секунду! |
It's corporate lawyer, Natalie Thompson. |
Это адвокат, Натали Томпсон. |
I think Natalie's backing out. |
Я думаю Натали передумала. |
Natalie's just, you know... Scared. |
Натали просто... напугана. |
NATALIE: Annie, what's going on? |
Натали, что происходит? |
(Jack) Dear Natalie... I'm sorry. |
Дорогая Натали... прости меня. |
KUTNER: What did you do to Natalie? |
Что вы сделали с Натали? |
With love, your Natalie. ' |
Целую, ваша Натали. |
Hello, does Natalie live here? No. |
Извините, здесь живет Натали? |
That's very simplistic of you, Natalie. |
Ты все упрощаешь, Натали. |
Thank you so much, Natalie. |
Спасибо большое, Натали. |
Can you believe that girl Natalie? |
Вы верите этой Натали? |
Now think this through, Natalie. |
Теперь подумай, Натали. |
(NATALIE) A dead man? |
(НАТАЛИ) Мертвец? |
This is what we do, Natalie. |
Это наша работа, Натали. |
Natalie took the children to school. |
Натали повела детей в школу |
I'm looking for Natalie Figueroa. |
Я ищу Натали Фигероа. |
Well, Natalie thinks so, too. |
Натали так тоже думает. |
Why would Natalie hang up on you? |
Почему Натали бросила трубку? |
Natalie, I'm so sorry. |
Натали, прости меня. |
Natalie, this is not a game show. |
Натали, это не игра. |
I'm showing Natalie an apartment. |
Я показываю Натали квартиру. |