A second single, "Night Nurse", was the released along with a music video featuring Natalie in full body paint of various colors in many scenes. |
Второй сингл, «Night Nurse», был выпущен вместе с музыкой видео с участием Натали в полном боди различных цветов во многих сценах. |
Like six months ago, we didn't even know that Natalie existed, and now she's living in Boston. |
Шесть месяцев назад, мы даже не знали о существовании Натали, а сейчас она живет в Бостоне. |
Well, then you can go to the tailgate parties with Natalie, Mom, because Brenna is still grounded. |
Ну, тогда ты можешь сходить на вечеринку перед матчем с Натали, мама, потому что Бренна по-прежнему под домашним арестом. |
Well, we have to run a few more tests on Natalie to make sure she's strong enough for the donation. |
Мы должны провести еще парочку тестов с Натали, чтобы убедиться, что она точно подходит для трансплантации. |
Wesley and Natalie realize that, although they love each other, their marriage would not be happy because they are only together for their parents. |
Уэсли и Натали разговаривают, приходя к выводу, что хотя они любят друг друга, их будущий брак не принесёт счастья, а только сыграет положительную роль для их родителей, которые будут ему рады. |
What's Natalie's view on death traps? |
А что Натали думает по поводу этой западни? |
It's not ideal, but it does give us a way to track down Natalie. |
Всё, конечно, не идеально, но с помощью жучка мы сможем отследить Натали. |
It's the robbery outside the Talon with the Natalie Wood movie playing... that's a little more detailed than your average hunch. |
Да, но этот грабеж возле Тэлона и фильм с Натали Вуд... это несколько более детализированно, чем просто твоя догадка. |
Then call Natalie at Glorious Foods and tell her "no" for the 40th time. |
Позвоните Натали в "Глориос Фудз" и скажите ей "нет" в сотый раз. |
Natalie Vasquez (portrayed by Anabelle Acosta; season 1) was Alex's former rival in academy standings and for Ryan's heart as well. |
(1 сезон) Анабель Акоста - Натали Васкес, бывшая соперница Алекс в Академии и в борьбе за сердце Райана. |
Natalie does and she'll sign them over. |
Они записаны на Натали, и она перепишет бумаги. |
She's basically the dog version of Natalie from The Facts of Life. |
Это практически собачий вариант Натали - из "Фактов из жизни". |
Quiet. - head to my house with flowers and a good excuse, or Natalie will kill you. |
Тихо... езжай ко мне с цветами и подумай как оправдаться, а то Натали тебя убьёт. |
I had to look away when you and Natalie were - |
Мне бы следовало отвернуться, когда ты и Натали... |
You saw the clone do something with Natalie. |
Ты видел как клон что-то делал с Натали? |
Natalie and I have called a truce which means no more retreats. |
Натали, и я заключили перемирие, что означает - больше никаких тренингов! |
So I went to the office, and a few minutes later I looked up and there's Natalie spying on me from her bedroom window. |
Так что я пошел в офис и несколько минут спустя взглянул вверх, а там была Натали, шпионила за мной из своего окна в спальне. |
You're Natalie Martin's girl. |
Ты дочка Натали Мартин, да? |
Then in May of this year, she was seen at St. Stephen-in-the-Fields with a Miss Natalie Sykes. |
Затем, в мае этого года, её заметили в церкви Святого Стефана-в-полях с мисс Натали Сайкс. |
So, the next night, I took Natalie out to dinner... to do the mature thing. |
Итак, на следующий вечер я пригласил Натали на ужин... чтобы сделать одну вещь как взрослый человек. |
Nobody's denying that hysteria or conversion disorder might be a disability, but the disruption caused by Natalie simply renders the classroom... |
Никто не отрицает, что истерия или конверсионное расстройство является заболеванием, но нарушение спокойствия, вызываемое Натали, просто не даёт классу... |
Natalie, he killed his ex-girlfriend! |
Натали, он убил свою бывшую подружку! |
Natalie, I don't do what I do for money. |
Натали, я не хочу делать то, что я делаю, ради денег. |
Actually, while you're here, maybe you and Natalie could discuss the matter of the personal belongings. |
Раз уж ты приехал, может, вы с Натали решите, как вывезти твои личные вещи. |
Natalie, are you really getting mad about that? |
Он лузер. Натали, ты действительно сердишься из-за этого? |