| Well, a fictional character that I wrote, based on you, played by Natalie Rhodes? | Вымышленный персонаж которого я написал основанный на тебе играемый Натали Роуд. |
| Natalie, why did you tell her that? | Натали, зачем ты ей сказала? |
| Miss Natalie Wood walked up to me and said, | Мисс Натали Вуд подошла ко мне и сказала: |
| Your shift ended at 8:00, the same time as Natalie's. | Ваша смена закончилась в 8:00, как и у Натали. |
| Natalie, I'm talking to you! | Натали, я с тобой говорю! |
| As of Tiffanie's departure, Natalie now sings Tiffanie's verse. | Со времени ухода Тиффани её куплет поёт Натали. |
| Natalie "Nat" Braddock (Rachel Skarsten) Another sister of Sam Braddock starting in season four. | Натали Брэддок (Рэйчел Skarsten) Сестра Сэма Брэддока, появляется в начале четвёртого сезона. |
| The royal family is unable to attend the party because their flight was cancelled, so Peter and Natalie decide to announce their engagement instead. | Королевская семья не прибывает на вечеринку из-за непогоды, в то время как Питер и Натали объявляют о помолвке. |
| George, did you hear the news about Natalie? | Джордж, ты уже слышал новости про Натали? |
| could you please just... make sure that Natalie comes? | могла бы ты убедить Натали тоже прийти? |
| How do I spell your name, Natalie? | Как пишется ваша фамилия, Натали? |
| Are you blending in well here, Natalie? | Как вы, успешно внедрились, Натали? |
| Here. Yes, you're absolutely right, Natalie. | Да, ты права, Натали. |
| Natalie's Computer all right, so that's about it. | Компьютер Натали отлично, ну вот и все об этом |
| I wish I could have sunk Natalie with it, too. | Я бы с удовольствием утопила в нём и Натали. |
| Do you own a gun, Natalie? | У вас есть оружие, Натали? |
| Natalie MacMaster: I'm going to just quickly start out with a little bit of music here. | Натали МакМастер: Я бы хотела начать с небольшого музыкального фрагмента. |
| Look, I can't be doing with your games right now, Natalie. | Слушай, мне сейчас не до твоих игр, Натали. |
| All I heard from Natalie for 20 years was, "Let the kids think for themselves". | Я двадцать лет слышал от Натали: "Пусть дети сами о себе подумают". |
| I bet you even told Natalie, didn't you? | Готов поспорить, ты даже сказал Натали, верно? |
| How long have you known about me and Natalie? | Давно ты знаешь обо мне и Натали? |
| My dear Natalie, I'm so delighted to see that my brother has found happiness at last. | Милая Натали, я рада тому, что брат мой нашел счастье. |
| Natalie, what is it you think we do here? | Натали, чем, по-вашему, мы занимаемся? |
| However, Natalie is mentioned for her "surprise attack." | Однако Натали хвалят за «внезапную атаку». |
| Maybe it wasn't those kids who poisoned Natalie. | Может, это не ребята отравили Натали, а Натали сама. |