Well, a fictional character that I wrote, based on you, played by Natalie Rhodes? |
Вымышленный персонаж которого я написал основанный на тебе играемый Натали Роуд. |
Natalie, why did you tell her that? |
Натали, зачем ты ей сказала? |
Miss Natalie Wood walked up to me and said, |
Мисс Натали Вуд подошла ко мне и сказала: |
Your shift ended at 8:00, the same time as Natalie's. |
Ваша смена закончилась в 8:00, как и у Натали. |
Natalie, I'm talking to you! |
Натали, я с тобой говорю! |
As of Tiffanie's departure, Natalie now sings Tiffanie's verse. |
Со времени ухода Тиффани её куплет поёт Натали. |
Natalie "Nat" Braddock (Rachel Skarsten) Another sister of Sam Braddock starting in season four. |
Натали Брэддок (Рэйчел Skarsten) Сестра Сэма Брэддока, появляется в начале четвёртого сезона. |
The royal family is unable to attend the party because their flight was cancelled, so Peter and Natalie decide to announce their engagement instead. |
Королевская семья не прибывает на вечеринку из-за непогоды, в то время как Питер и Натали объявляют о помолвке. |
George, did you hear the news about Natalie? |
Джордж, ты уже слышал новости про Натали? |
could you please just... make sure that Natalie comes? |
могла бы ты убедить Натали тоже прийти? |
How do I spell your name, Natalie? |
Как пишется ваша фамилия, Натали? |
Are you blending in well here, Natalie? |
Как вы, успешно внедрились, Натали? |
Here. Yes, you're absolutely right, Natalie. |
Да, ты права, Натали. |
Natalie's Computer all right, so that's about it. |
Компьютер Натали отлично, ну вот и все об этом |
I wish I could have sunk Natalie with it, too. |
Я бы с удовольствием утопила в нём и Натали. |
Do you own a gun, Natalie? |
У вас есть оружие, Натали? |
Natalie MacMaster: I'm going to just quickly start out with a little bit of music here. |
Натали МакМастер: Я бы хотела начать с небольшого музыкального фрагмента. |
Look, I can't be doing with your games right now, Natalie. |
Слушай, мне сейчас не до твоих игр, Натали. |
All I heard from Natalie for 20 years was, "Let the kids think for themselves". |
Я двадцать лет слышал от Натали: "Пусть дети сами о себе подумают". |
I bet you even told Natalie, didn't you? |
Готов поспорить, ты даже сказал Натали, верно? |
How long have you known about me and Natalie? |
Давно ты знаешь обо мне и Натали? |
My dear Natalie, I'm so delighted to see that my brother has found happiness at last. |
Милая Натали, я рада тому, что брат мой нашел счастье. |
Natalie, what is it you think we do here? |
Натали, чем, по-вашему, мы занимаемся? |
However, Natalie is mentioned for her "surprise attack." |
Однако Натали хвалят за «внезапную атаку». |
Maybe it wasn't those kids who poisoned Natalie. |
Может, это не ребята отравили Натали, а Натали сама. |