| The parents said no to the benzos, but I still think Natalie's not being honest with me. | Родители отказались от бензодиазепина, но мне всё равно кажется, что Натали не до конца откровенна со мной. |
| Is that what all your provocative lingerie is for, Natalie? | Вот значит для чего тебе всё это соблазнительное бельё, Натали? |
| That woman you saw Anton with, Natalie, we believe she's an arms dealer, and you can identify her. | Мы думаем, что женщина, которую ты видела с Энтоном, Натали - торговец оружием, и ты можешь её опознать. |
| Natalie, I understand why you're upset, but I wish you would've talked to us before getting publishers and lawyers involved. | Натали, я понимаю, почему ты расстроена, но я бы хотела, чтобы ты поговорила с нами, прежде чем привлечь издателей и юристов. |
| Why would anyone in the band be Natalie? | Почему у нас в группе должна быть Натали? |
| Natalie Merchant sings old poems to life | Натали Мёрчант исполняет старые стихи к жизни |
| Diane, who's Natalie Flores? | Даян, кто такая Натали Флорес? |
| If they find you, they find Natalie. | Если они найдут тебя, они найдут Натали. |
| Later today, I'm meeting with a woman named Natalie Flores who worked for five years as Wendy Scott-Carr's nanny. | Сегодня, чуть позже, я встречаюсь с женщиной, по имени Натали Флорес, которая 5 лет работала няней у Венди Скотт-Карр. |
| Then you don't have time to stand here and talk about Natalie. | Хочу. -Тогда нечего тут стоять и нести всякую чушь про Натали. |
| I love you, Natalie Vincent! | Я люблю тебя, Натали Винсент! |
| So, Natalie, how would something like this spread? | Так Что, Натали, как бы что-то такой спред? |
| I wanted Natalie up in the air, as far away from this as possible. | Я хотел, чтобы Натали уже летела, как можно дальше от этого всего. |
| and there's Natalie spying on me from her bedroom window. | а там была Натали, шпионила за мной из своего окна в спальне. |
| your pulp rage gives me strength great game Natalie way to give the legacy another win | Ваша ярость придаёт мне сил Отличная игра была, Натали "Наследие" снова победило |
| Dale's dating Natalie, who just happened to bust us with Trip earlier? | Дэйл встречается с Натали, которая совершенно случайно вместе с Трипом спалила нас сегодня? |
| Natalie called me, said she needed to speak with me about something important, so I met her after work at the subway station. | Натали позвонила мне, сказала, что ей нужно поговорить со мной о чем то важном, вот я и встретился с ней после работы на станции метро. |
| Natalie, sooner or later, this case falls apart | Натали, рано или поздно это дело развалится из-за тебя. |
| The band would place Natalie Portman on the guest list of all of their shows, but the actress has not yet attended any performances. | Группа поместила Натали Портман в список гостей всех своих шоу, но актриса пока не посетила ни одного их выступления. |
| She was assigned the internship because she overslept on intern sign-up date, which she blamed on her sister Natalie for not waking her up. | Она была назначена стажером, потому что проспала вступительные экзамены, в чем винила свою сестру Натали, так как та не разбудила её. |
| The girls all get makeovers and Jamie struggles with her red hair, while Natalie utters her infamous quote: Beauty is a talent. | Девочки преображаются с ног до головы, а Джейми борется с рыжими волосами, пока Натали произносит свою позорную фразу: «Красота - это талант». |
| He then worked for Clive Davis and produced and arranged for Aretha Franklin and Natalie Cole. | Кроме этого, он работал для Клайва Дэвиса, продюсировал и аранжировал музыку для Ареты Франклин и Натали Коул. |
| Natalie Brown as Julia, Josh's ex-fiancée and Aidan's ex-girlfriend. | Джулия (Натали Браун) - бывшая невеста Джоша и бывшая девушка Эйдана. |
| International film actress Natalie Portman joined FINCA as its "Ambassador of Hope" in 2003, following a meeting with Queen Rania. | Актриса с мировым именем Натали Портман присоединилась к ФИНКА в качестве «Посла надежды» 2003 г., после своей встречи с королевой Ранией. |
| Peter postpones his engagement with Natalie by buying for them a puppy named Spike while Alex terminates her timeout with Jason. | Пит объявляет о помолвке с Натали, купив для них щенка по имени Спайк, в то время как Алекс заканчивает «тайм-аут» с Джейсоном. |