| Look, if anyone knows about stuffing it's Natalie Portman! | Послушайте, если кто и разбирается в фарше, так это Натали Портман! |
| You have any brothers or sisters, Natalie? | Так это, Натали, у тебя есть братья или сестры? |
| Hawthorne claims that he and Natalie fell for each other | В "Хоторн" утверждают, что он и Натали полюбили друг друга, |
| Natalie, just so we're clear, | Натали, просто, ум... чтобы было ясно. |
| Natalie fought the guys, right? | Натали дралась с теми парнями, так? |
| Excuse me, are you the Natalie Waters with the Stickley chairs? | Извините Натали Ватерс с председателями Стикли? |
| I am just going to call Mitch, and tell him to pick up the kids from Natalie's. | Только Митчу позвоню, попрошу забрать детей от Натали. |
| I was thinking that Natalie was going to take this one. | Я думал, в этот раз эстафету примет Натали. |
| And Natalie's gone, and I think they might have had a little bit of a special connection, those two. | Натали ушла, и и я думаю между ними могла быть какая то связь. |
| Natalie, your definition of real will evolve as you get older. | Натали, смысл, которое ты вкладываешь в слово «реальное», постепенно меняется по мере того как ты становишься старше. |
| Can I be Natalie's partner instead of Shahaf? | Можно я буду партнером Натали вместо Шахафа? |
| This is my friend Natalie Teeger. Adrian Monk? | Это моя подруга, Натали Тигер. |
| How many drinks do you have a day, Natalie? | Сколько вы выпиваете в день, Натали? |
| Natalie, did he say what it was about? | Натали, Шеф сказал, зачем меня зовет? |
| Natalie, is- is this guy a lawyer? | Натали, он... этот парень адвокат? |
| If you turn us in, your mother and I go to prison, Natalie too. | Сдашь нас - мы с матерью отправимся в тюрьму, Натали тоже. |
| And you don't think Natalie's been damaged by all this? | И ты думаешь, Натали не пострадала из-за этого? |
| Natalie, what is your end game here? | Натали, чего вы всё-таки хотите? |
| Sorry, Natalie is spending her nights reading? | Извини, Натали читает по вечерам? |
| I went home this morning, and got down on bended knee, and asked Natalie to take me back. | Я сегодня пошёл домой, встал на колени и умолял Натали принять меня назад. |
| I think it's important for Natalie to understand that, you know, you see her as intelligent and capable. | Думаю, важно, чтобы Натали поняла, что вы считаете её умным и способным человеком. |
| I've been not going to some of the classes that I have with Natalie. | Я не хожу на некоторые занятия, где пересекаюсь с Натали. |
| Natalie, can we get four more beers... for Beth? | Натали, можешь принести еще пива... для Бэт? |
| If I call Natalie, I know exactly what I'm going to get: Hostility. | Если я позвоню Натали, я знаю точно, что наткнусь на враждебность. |
| Natalie stayed with me last night, but when I woke up this morning, she was gone. | Натали осталась со мной вчера, но когда утром я проснулась, её не было. |