| But thanks to modern medicine, I lost my motive to murder anyone. | Но благодаря современной медицине, у меня пропал мотив убивать кого-либо. |
| With a motive for the anonymous letters. | Вот и мотив для анонимных писем. |
| If he saw what happened, that gives somebody a motive. | Если он видел, что произошло, то у кого-то появился мотив. |
| Unless a specific law requires the contrary, motive is immaterial | Если конкретный закон не предусматривает иного, мотив не имеет существенного значения. |
| A motive of racial hatred would reasonably fall under this provision as an aggravating factor. | Как мотив расовая ненависть обоснованно подпадает под действие этого положения в качестве отягчающего фактора. |
| Under article 84 (1) (a) base motive of "hatred" serves as a general aggravating circumstance. | В соответствии со статьей 84 (1) а) исходный мотив "ненависти" считается общим отягчающим обстоятельством. |
| A UNAMID investigation was unable to conclusively ascertain the affiliation or motive of the assailants. | Проведенное ЮНАМИД расследование не дало возможности однозначно установить принадлежность или мотив нападавших. |
| The public sector motive is often societal service. | Мотив для государственного сектора - это зачастую служение обществу. |
| Racist motive is defined in Latvian Criminal Law as an aggravating circumstance. | Мотив расизма квалифицируется в Латвийском уголовном законе в качестве отягчающего обстоятельства. |
| Indeed, one senior Interior Ministry official had no doubts that the motive for the house arrests was "political". | Так, один руководящий чиновник министерства внутренних дел не имел никаких сомнений по поводу того, что мотив для домашних арестов носил «политический характер». |
| For many other crimes the racial motive is an aggravating circumstance that warrants a stricter penalty. | Во многих иных преступлениях расовый мотив является отягчающим вину обстоятельством, влекущим за собой более строгое наказание. |
| If anyone has motive, it's Kim. | Если у кого и был мотив, то это у Ким. |
| The motive was hatred against foreigners. | Мотив нападения - ненависть к иностранцам. |
| According to its point (7), motive shall be taken into account. | Согласно пункту 7 этой статьи необходимо учитывать мотив действий. |
| It is also planned to establish the motive of hatred as an aggravating circumstance in case of all the offences. | Кроме того, планируется сделать мотив социальной вражды отягчающим обстоятельством в случае всех преступлений. |
| In short, the motive for denying sustenance need not be to starve the civilian population. | Одним словом, мотив для лишения средств к существованию не обязательно должен быть связан с целью вызвать голод среди гражданского населения. |
| But what I can't see is your motive. | Но я не вижу ваш мотив. |
| I'm filling it with anybody and everybody who might have had a motive to kill Julianna Keaton. | Я заполняю его всеми, у кого был мотив, убить Джулианну Китон. |
| So we have a giant pile of money for motive. | У нас есть мотив - огромная куча денег. |
| So someone give me a motive. | Ну, так предложите мне новый мотив. |
| But you are the only one with motive. | Но только у Вас есть мотив. |
| We have the motive of retribution over the missing money and the widow's statement. | У нас есть мотив - расплата за пропавшие деньги и показания вдовы. |
| I'll allow the remote possibility, but give me a motive. | Я допущу призрачную вероятность, но дайте мне мотив. |
| And without it, you can't prove motive. | А без неё нельзя доказать мотив. |
| If Winston had the drug, that gives you motive to kill him. | Если у Уинстона был наркотик, то это для тебя мотив убить его. |