Английский - русский
Перевод слова Motive
Вариант перевода Целью

Примеры в контексте "Motive - Целью"

Примеры: Motive - Целью
He came to the Zone with a mercenary motive. Он в Зону пришел с корыстной целью.
The underlying motive of the whole exercise should be to enhance the effectiveness and efficiency of the work of the Council. Основополагающей целью всех этих усилий должно быть повышение действенности и эффективности работы Совета.
The motive is believed to have been to kidnap international staff for ransom. Целью, как предполагается, было похищение международных сотрудников с целью получения выкупа.
A secondary motive must have been to revenge himself on me. Второй его целью, несомненно, было желание отомстить мне.
But... Revenge was not my only motive Но... месть не была моей единственной целью.
If it was four months ago that he met Mi Jeong, then he must have approached her with a motive. Если Миджон встретила его 4 месяца назад, то он обхаживал её именно с этой целью.
Who, in your opinion, did it, and what was the motive? Кто, по-твоему, это сделал и с какой целью?
My motive was to get an exclusive story so that I might advance... my career ? Моей целью был эксклюзивный материал, который способствовал бы моей карьере .
We share his view that the motive for the latest attacks was to send the message that multi-ethnicity would not be allowed to take hold in the province. Мы разделяем его мнение по поводу того, что целью последних нападений было дать понять, что многоэтничности не дадут закрепиться в крае.
Taking 100 million from him was not my motive, I just wanted to say "doubt, 100 million." Моей целью не были его 100 миллионов, я просто хотел сказать "Подозрение, 100 миллионов".
Motive appears to be robbery, since he had nllet on him. Видимо, с целью ограбления, так как бумажника при нём нет.
The motive for the fork was to encourage developer activity by removing unmaintainable code and dropping support for very old systems. Целью форка было удаление трудноподдерживаемого кода и удаление поддержки очень старых операционных систем.
As mentioned in paragraph 11, it is also regarded as an aggravating circumstance if a crime was committed with the motive to aggrieve a person or a national or ethnic group by reason of their race, colour, national or ethnic origin or religious creed. Как было указано в пункте 11, совершение преступления с целью причинения ущерба лицу или национальной или этнической группе по признаку их расы, цвета кожи, национального или этнического происхождения или религиозных убеждений также считается отягчающим вину обстоятельством.
Another 250 children were reportedly abducted by the same group on 9 November 2001 from a boarding school in Kayanza province. There are fears that the motive for these abductions was to recruit the children forcibly as soldiers for the CNDD-FDD. Еще 250 детей, по сообщениям, были похищены той же самой группировкой 9 ноября 2001 года из школыпансионата в провинции Каянза; есть опасения, что целью этих похищений был насильственный набор детей в ряды солдат НСЗД-СЗД.
But profits were not the only motive. Ќо прибыль была не единственной целью войны.
A stalker must not even enter the Zone with an ulterior motive. Сталкеру вообще нельзя входить в Зону с корыстной целью.
However, when productivity improvements are the motive, women are frequently beneficiaries. Однако в тех случаях, когда техника внедряется с целью повышения производительности труда, женщины часто остаются в выигрыше.
Such acts were perpetrated with a discriminatory motive and for the purpose of extracting a confession or otherwise intimidating and/or punishing him. Такие деяния были совершены с дискриминационным намерением и с целью получения признания или запугивания и/или наказания его каким-либо иным образом.
Obviously the word "solely" has the effect of accentuating the discriminatory motive of the measures. При этом слово "исключительно" имеет своей целью подчеркнуть возможный дискриминационный характер принимаемых мер.
In totally commercial settings these services may be offered with a pure profit motive. В условиях чисто коммерческой среды эти услуги могут предлагаться исключительно с целью получения прибыли.
In short, the motive for denying sustenance need not be to starve the civilian population. Одним словом, мотив для лишения средств к существованию не обязательно должен быть связан с целью вызвать голод среди гражданского населения.
The motive appeared to be robbery, and the men retreated before soldiers of the Bangladesh battalion which had arrived to secure the base. Как представляется, нападение было совершено с целью ограбления, и нападавшие скрылись до того, как для восстановления контроля над базой прибыли солдаты бангладешского батальона.
Such complaints are consistently examined and investigated to identify any possible racial motive; a decision is issued on each complaint in a manner prescribed by the law. Такие жалобы систематически изучаются и расследуются с целью установить наличие возможной расовой мотивации; по каждой жалобе выносится решение в порядке, установленном законом.
Claims are thoroughly reviewed and investigated, and a potential racial motive is verified, a decision is issued on each complaint in the manner prescribed by the law. Жалобы тщательно проверяются и анализируются, в том числе с целью выявления потенциальных расовых мотивов, после чего по каждой из них принимается решение в установленном законом порядке.
Finally, the Federal Government has proposed a reform of the anti-discrimination laws with a view not only to increasing their visibility and the pedagogical character but also of coordinating the protection accorded victims of discrimination from whatever motive. Наконец, федеральное правительство поставило перед собой задачу реформировать антидискриминационные законы не только с целью обеспечения их большей доходчивости и повышения воспитательного значения, но и для гармонизации мер по защите лиц, пострадавших от дискриминации, независимо от связанных с этим причин.