Английский - русский
Перевод слова Moscow
Вариант перевода Московского

Примеры в контексте "Moscow - Московского"

Примеры: Moscow - Московского
In 2014, he became the Chairman of Moscow City Department of Russian Red Cross. 2014 году избран Председателем Московского городского отделения Российского Красного Креста.
"Position of the Moscow Patriarchate on the problem of primacy in the Universal Church". Позиция Московского Патриархата по вопросу о первенстве во Вселенской Церкви.
You can see the result of this work on the screen of Moscow International Film Festival «Golden Dolphin». Результат работы Вы можете увидеть на экране Московского Международного Кинофестиваля «Золотой Дельфин».
So, in the museum of the Moscow Kremlin there are kept no more than 80 masterpieces of Russian masters. Так, в музее Московского Кремля сохранилось не более 80 изделий русских мастеров.
In 1969-1983 years the actress of the Moscow Satire Theater. В 1969-1983 годах - актриса Московского театра сатиры.
From 1926 to 1929 he worked in the physical laboratory of the camouflage department of the Moscow engineering test site. С 1926 по 1929 год работал в физической лаборатории маскировочного отдела Московского инженерного полигона.
By 1893 he was involved in founding the Moscow Workers' Union. В 1893 году участвовал в создании Московского рабочего союза.
Honorary cadet of the Moscow Higher Military Command School. Почетный курсант Московского высшего военного командного училища.
Head of the Department of Theoretical Mechanics of Moscow Power Engineering Institute in 1930-1933. Заведующий кафедрой теоретической механики Московского энергетического института (1930-1933).
There is no accurate data about who worked on reconstruction of the house in Moscow. О том, кто занимался перестройкой московского здания, точных сведений нет.
In 1890 he became a member of the Moscow Society of Russian History and Antiquities. С 1811 года он был членом Московского общества истории и древностей российских.
Later he graduated from the evening department of the Moscow Institute of Radio Engineering, Electronics and Automation and the Academy of National Economy. Впоследствии закончил вечернее отделение Московского института радиотехники, электроники и автоматики и Академию народного хозяйства.
Prince Grigory Romodanovsky was killed by the mob during the Moscow Uprising of 1682. Князь Григорий Григорьевич был убит во время московского восстания 1682 года.
In 1952-1957 he was the head of the Gas Department of the 1st Moscow autogenic plant. В 1952-1957 годы - начальник газового цеха 1-го московского автогенного завода.
The Carnegie Moscow Center's website has published the first articles of the soon-to-be-published collection. На веб-сайте Московского Центра Карнеги опубликованы первые статьи готовящегося к печати сборника.
A new joint publication by the Carnegie Moscow Center and the Liberal Mission Foundation. Новая совместная публикация Московского Центра Карнеги и Фонда «Либеральная миссия».
Today the lines are part of the Moscow region of the October Railway. Сегодня линии входят в состав Московского региона Октябрьской железной дороги.
It evolved from the Moscow Municipal Society of Collectors and a range of philatelic associations in other cities of the country. Оно возникло на основе Московского городского общества филателистов и ряда филателистических объединений в других городах страны.
In 1754 he was appointed curator of the newly opened University of Moscow. В 1754 году он был назначен куратором вновь открывшегося Московского университета.
She got a call from the Moscow Variety Theatre, asked about her daughter and invited to audition. Ей позвонили из Московского театра эстрады, расспросили про дочь и пригласили на кастинг.
At the end of the 19th century the printing house of the Moscow city public administration was opened. В конце XIX века в доме была открыта типография Московского городского общественного управления.
Three years after graduation from the Art school Vasyl Ponikarov becomes a student of Moscow Polygraphic Institute (1961-1970). Спустя три года после окончания училища Василий Поникаров становится студентом Московского полиграфического института (1961-1970).
Since January 2015 - Director of the Moscow Center of the World Association of Operators of Nuclear Power Plants. С января 2015 года - директор Московского центра Всемирной ассоциации операторов атомных электростанций.
Still lifes (largely flowers) and city scapes by a well-known Moscow painter. Натюрморты (преимущественно цветочные) и городские пейзажи известного московского живописца.
Representatives of workers, party, public organizations of the city, military units of the Moscow garrison were present. Присутствовали представители трудящихся, партийных, общественных организаций города, воинских частей Московского гарнизона.