Английский - русский
Перевод слова Mortality
Вариант перевода Смертность

Примеры в контексте "Mortality - Смертность"

Примеры: Mortality - Смертность
Neonatal mortality accounted for 58 per cent of these infant deaths. На смертность новорожденных приходилось 58% этого показателя.
It raised awareness about the benefits of lifestyle changes that affect longevity, morbidity, and mortality. На конференции говорилось о том, что изменение образа жизни способно увеличить продолжительность жизни, снизить заболеваемость и смертность.
Malaria accounts for considerable mortality during pregnancy and often results in severe anaemia. Существенным фактором, влияющим на смертность во время беременности, является малярия, которая зачастую приводит к тяжелой форме анемии.
Diarrhoeal diseases and respiratory infections are major causes of mortality among children. Желудочно-кишечные и респираторные инфекции являются серьезным фактором, вызывающим детскую смертность.
In particular, JS1 noted the high percentage of mortality among Roma children. В СП1, в частности, отмечается высокая детская смертность среди рома.
The extremely great mortality of middle-aged men is particularly tragic. Особое беспокойство вызывает очень высокая смертность лиц среднего возраста.
Neonatal mortality is alarmingly high in this group, about twice as much as the national average. Детская смертность в этой группе населения вызывает тревогу в связи с ее высоким уровнем: она почти в два раза превышает средний уровень этой группы по стране.
They indicated a significant increase of serious health risks, including mortality. Они свидетельствовали о значительном увеличении серьезных рисков для здоровья, включая смертность.
The indirect demographic impact refers to the influence of migration on fertility, mortality, marriage patterns and family and household structure of the populations. Косвенное демографическое влияние касается воздействия миграции на фертильность, смертность, заключение браков, структуру семей и домохозяйств.
One of the most significant indicators of mother's health is mother's mortality. Одним из наиболее важных показателей здоровья матери является материнская смертность.
Diseases of the cardiovascular system not only determine mortality but also cause premature loss of people's ability to work. Болезни сердечно-сосудистой системы не только определяют смертность, но и являются причиной преждевременной потери трудоспособности людей.
Population growth in Malawi is determined by various factors including fertility, mortality, migration and urbanization. Увеличение численности населения Малави определяется различными факторами, включая фертильность, смертность, миграцию и урбанизацию.
Actually, the mortality rate is quite low. Вообще-то, смертность при этом довольно низкая.
The other women and children are all huddled together in the ballroom, contemplating their mortality. Все остальные женщины и дети ютятся в бальном зале, как никогда осознавая свою смертность.
Perinatal mortality = Rate of stillbirths + Early neonatal mortality Перинатальная смертность = мертворождаемость + ранняя неонатальная смертность
Mortality from unsafe abortions accounts for 13 per cent of maternal deaths; it is one of the three leading causes of mortality. Смертность вследствие проведения небезопасных абортов составляет 13 процентов от всех случаев материнской смертности; она является одной из трех основных причин смертности.
Mortality: The level of general mortality has continued to drop in recent years: the crude mortality rate went from 19 deaths per 1,000 inhabitants to 16.7 deaths per 1,000 inhabitants. Смертность: в последнее время общий уровень смертности непрерывно снижается; общий показатель смертности уменьшился с 19 до 16,7 смертей на 1000 жителей.
The coefficient of early newborn mortality (mortality in 7 days per 1,000 newborns) decreased 50 per cent from 3.2 per cent to 1.6 per cent between the years 1995-2000. Коэффициент ранней смертности новорожденных (смертность в первые 7 дней на 1000 новорожденных) снизился на 50%, а именно с 3,2% до 1,6% в период 1995-2000 годов.
The mortality rate among boys is higher than among girls, and the mortality rate among children under 5 is 6.8 per cent higher in urban areas than in rural areas. При этом смертность среди мальчиков выше, чем среди девочек, а уровень младенческой смертности детей в возрасте до 5 лет в городских поселениях на 6,8 % выше, чем в сельской местности.
An analysis of trends in the prevalence of underweight shows that mortality due to malnutrition has decreased faster than general mortality: by 49 per cent in the neonatal period and 75 per cent among children. Анализ тенденций распространенности случаев недостаточного веса у детей показывает, что снижение показателя смертности в результате недоедания характеризовалось более быстрыми темпами, чем общая смертность, и составило порядка 49% в неонатальный период и 75% в подростковый период.
According to Jean Ziegler (United Nations Special Reporter on the Right to Food, 2000 - Mar 2008), mortality due to malnutrition accounted for 58% of the total mortality rate in 2006. В докладе ООН по вопросам потребления пищи с 2000 по март 2008 года Жан Зиглер отметил, что смертность от недоедания составила 58 % от общей смертности в 2006 году.
In the EUR B and C subregions to which the EECCA countries belong, mortality attributable to physical inactivity could be in the range of 8-10% of total mortality. В субрегионах ЕВР В и С, к которым относится страны ВЕКЦА, смертность, связанная с малоподвижным образом жизни, может составлять 8-10% от общего уровня смертности.
Male mortality is highest among men of working age and is chiefly attributable to high rates of trauma (with transport-related trauma the most common) and significant mortality from circulatory disease, linked to the country's socio-economic situation. Мужская смертность наиболее высока в рабочем возрасте и связана более всего с высоким уровнем травматизма (преобладают транспортные травмы) и значительной смертностью от болезней системы кровообращения, зависящей от социально-экономической ситуации в стране.
Extensive mortality, especially mortality among children, is the consequence of a cycle of aggression, the multiplication of armed forces, a high frequency of conflict and its consequences, especially displacement. Высокая смертность, особенно среди детей, является следствием агрессии, увеличения числа вооруженных группировок людей, частой повторяемости конфликта и его последствий, особенно перемещения населения.
While mortality declined in the least developed countries, it did not keep pace with mortality improvements in the less developed regions. Хотя и здесь смертность уменьшалась, этот процесс шел менее быстрыми темпами, чем в менее развитых странах в целом.