| Mortality PM (average months lost per person) | Смертность ПМ (среднее число потерянных месяцев жизни на человека) |
| Mortality at birth was over two-and-a-half percent. | Смертность новорожденных была более 2,5 процентов. |
| Mortality, Health Directorate, Statistics Service. | Смертность по данным Службы статистики Управления здравоохранения. |
| Mortality is higher here than in other European countries. | Смертность здесь выше, чем в других европейских странах. |
| Mortality continues to decline even at very high levels of life expectancy. | Смертность продолжает снижаться даже при весьма высоких показателях ожидаемой продолжительности жизни. |
| Perinatal Mortality, which includes still births in the numerator, has also fallen consistently and has reached the European average. | Перинатальная смертность, которая включает количество мертворождений, также постоянно снижается и достигла среднего европейского уровня. |
| Mortality among mothers is among the highest in the world. | Смертность среди матерей является одной из самых высоких в мире. |
| Mortality, which had increased drastically in the mid-1990s, started to decline considerably in 1996. | Резко возросшая в середине 90х годов смертность стала заметно сокращаться в 1996 году. |
| Mortality is generally highest among women of low levels of social development, and especially among refugees and displaced persons. | Женская смертность встречается в основном среди женщин с низким социальным уровнем развития. |
| Mortality continues to be considered high in the European context. | Считается, что по европейским меркам смертность остается на высоком уровне. |
| Mortality from tuberculosis in children under 10, 1993-2003, Paraguay | Смертность от туберкулеза у детей в возрасте до 10 лет, Парагвай, 1999-2003 годы |
| Mortality due to malaria is estimated to be over 1 million deaths each year. | Смертность в связи с малярией, по оценкам, составляет более 1 миллиона случаев в год. |
| Mortality among indigenous adults was currently three times that among non-indigenous adults. | Смертность среди взрослых аборигенов в настоящее время в три раза выше, чем среди взрослых-неаборигенов. |
| Mortality is higher in the western part of Poland than in the eastern part. | В западной части Польши смертность выше, чем в восточной. |
| Mortality from heart attacks in Norway varies by region. | Смертность от сердечных приступов в Норвегии различается по регионам. |
| Mortality among single persons is significantly higher than among the rest of the population. | Смертность среди одиноких лиц намного выше смертности среди населения в целом. |
| Mortality stood at 16 per cent, with deaths occurring primarily during the first three months in patients often co-infected with tuberculosis. | Смертность составляла 16% и имела место, в основном, в первом квартале среди пациентов, зачастую зараженных туберкулезом. |
| Mortality from cardiovascular disease is substantially higher among men than among women. | При этом смертность от сердечно-сосудистых заболеваний среди мужчин значительно выше, чем среди женщин. |
| Mortality per 100,000 women of 25 years of age and older | Смертность на 100000 женщин старше 25 лет |
| Mortality among girls is lower than among boys. | Смертность среди девочек ниже чем среди мальчиков. |
| Newborn Mortality (under 1 year of age) | Младенческая смертность (до 1 года) |
| Mortality stood at 8.6 per 100,000, but a rising trend has been noted. | Смертность составила 8,6 на 100000 населения, но отмечается тенденция к росту. |
| Mortality ozone (cases.yr-1 per million people) | Смертность озон (случев/год-1 на миллион человек) |
| Mortality from strokes increases with age from the age of 15 onwards, peaking in old age. | Начиная с 15-летнего возраста и по мере старения человека смертность от этих заболеваний неуклонно растет и к концу жизни становится весьма распространенной. |
| Mortality in stochastic population projections (Michael Hartmann - Statistics Sweden) | Смертность в стохастических прогнозах населения (Микаэль Хартман - Статистическое управление Швеции) |