Английский - русский
Перевод слова Mortality
Вариант перевода Смерти

Примеры в контексте "Mortality - Смерти"

Примеры: Mortality - Смерти
The dose-response curve is very steep for mortality. При повышении дозы реакция, приводящая к смерти, резко обостряется.
In 1986, proportional mortality was characterized by communicable causes. В 1986 году основные причины смерти были связаны с инфекционными заболеваниями.
Launching in 2014, it will encourage actions to reduce preventable mortality among newborns. Партнерство приступило к работе в 2014 году и будет способствовать проведению мероприятий, направленных на сокращение количества предотвратимых случаев смерти среди новорожденных.
Love can't exist without mortality. Любовь не может существовать без смерти.
The death of this man is like staring my own mortality in the face. Смерть этого человека - это как посмотреть в лицо собственной смерти.
Other causes of mortality in the general population are related to the widespread violence in the country. Другие причины случаев смерти связаны с насилием, получившим широкое распространение в стране.
It is the leading cause of mortality and a major cause of morbidity among pregnant women, contributing to anaemia and low birth weight. Она является главной причиной смерти и заболеваемости среди беременных женщин, способствуя анемии и низкому весу новорожденных.
It's a condition, or it's a situation that leads to mortality. Это состояние или ситуация, которая приводит к смерти.
You know, like, the meaning of life and mortality. Знаешь, типа, смысла жизни и смерти.
You've surrounded yourself with the constant reminder of mortality. Вы окружаете себя постоянным напоминанием о смерти.
Heaven forbid that we'd end the evening reflecting on our own mortality. Небеса не позволят нам весь вечер... размышлять о будущей смерти.
Together, diarrhoea and acute respiratory infections account for almost one half of total childhood mortality. Приблизительно в половине случаев причиной смерти детей являются диарейные и острые респираторные заболевания.
Investigations of education differentials in mortality have been less extensive in Canada. В Канаде исследования по изучению дифференциации смерти по уровням образования проводились не столь широко.
About half of all mortality caused by air pollution was attributed to motorized traffic. Около половины случаев смерти в результате атмосферного загрязнения вызвано движением механических транспортных средств.
If they are not recognised, it can lead to treatment beginning late, and the risk of mortality increasing. Если их не распознать, это может привести к задержке начала лечения и риск смерти возрастет.
Consequently, a measles epidemic is accounting for a 30 per cent case mortality rate among children. Вследствие этого масштабов эпидемии достигли заболевания корью, на долю которых приходится 30 процентов всех случаев смерти детей.
Over 30 per cent of global malaria mortality occurs in countries affected by complex emergency situations. Более 30 процентов случаев смерти от малярии в глобальном масштабе приходится на страны, пострадавшие от сложных чрезвычайных ситуаций.
The main causes for mortality in children are diarrhoea, malaria, pneumonia, malnutrition and HIV/AIDS. Главными причинами смерти детей являются диарея, малярия, пневмония, недоедание и ВИЧ/СПИД.
Human thinking on mortality has, in fact, accompanied humankind in all ages and cultures. Собственно говоря, размышления о смерти были свойственны человечеству во все века и культуры.
Prevalent causes of mortality are malaria, diarrhoea, respiratory and skin infections, intestinal parasites and cholera. Основными причинами смерти являются малярия, диарея, респираторные и кожные инфекции, кишечные паразиты и холера.
The major reasons for population mortality in Kyrgyzstan are cardiovascular and respiratory diseases as well as malignant neoplasms. Основными причинами смерти населения являются сердечно-сосудистые и респираторные заболевания, а также злокачественные новообразования.
We're speaking about a patient's possible mortality. Мы говорим о жизни и смерти пациента.
As a result, 15,000 pregnant women were monitored in 2008 and 2009 without a single case of mortality recorded. В результате в 2008 и 2009 годах осуществлялся мониторинг состояния 15 тыс. беременных женщин без единого зафиксированного случая смерти.
Sometimes, it can be traced back to a traumatic experience with a doctor in childhood or simply a more primal fear of disease and mortality. Иногда это можно объяснить травматичным опытом с врачами в детстве, или просто примитивным страхом болезни и смерти.
severe, beautiful, and timeless, with a single reminder of mortality: Строгая, прекрасная и - вне времени С единственным напоминанием о смерти.