Английский - русский
Перевод слова Mortality
Вариант перевода Смертность

Примеры в контексте "Mortality - Смертность"

Примеры: Mortality - Смертность
Their use is already having a visible impact on AIDS incidence and AIDS mortality. Их использование уже оказывает видимое воздействие на заболеваемость СПИДом и смертность от этого заболевания.
So mortality due to infectious diseases declined steeply and steadily in the adult population, in both East and West. Вследствие этого смертность взрослых от инфекционных заболеваний постепенно и устойчиво снижалась как на Востоке, так и на Западе.
Nevertheless it should be taken into consideration that mortality is probably not sufficiently sensitive to measure the polluted physical environment on health. Тем не менее следует учитывать, что смертность, вероятно, не является достаточно чувствительным показателем воздействия загрязнения физической окружающей среды на здоровье населения.
In the final analysis, the population's health and mortality are not due to biological causes. В заключение можно сказать, что состояние здоровья и смертность населения не определяются биологическими причинами.
The rise in stillbirths and the home mortality figures testify to weaknesses in the work of children's polyclinics and women's advisory services. Рост мертворождений, смертность в домашних условиях указывают на слабую работу детских поликлинических и женских консультативных учреждений.
The mortality rate had increased in Burundi as a result of malnutrition and the shortage of medicines. Из-за недоедания и нехватки медикаментов в Бурунди возросла смертность.
In developed countries, mortality among infants and children is consistently higher among males than among females. В развитых странах смертность по группе младенцев и детей неизменно выше среди мальчиков, чем среди девочек.
In the latter, mortality tends to be higher from causes common in both regions. В последних смертность в результате общих для обоих регионов причин, как правило, выше.
Although forecasting the future is uncertain, recent evidence suggests that declines in old age mortality are likely to continue. Несмотря на всю неопределенность прогнозирования, последние данные указывают на то, что смертность в старческом возрасте будет, по всей видимости, и далее сокращаться.
In most developed countries, outside Eastern Europe, mortality at the oldest ages has declined since the 1960s. В большинстве развитых стран, не считая Восточной Европы, смертность в старческом возрасте начиная с 60-х годов снижалась.
Health and low mortality are not merely intermediate objectives or milestones on the path to socio-economic development. Здоровье и низкая смертность являются не просто промежуточными целями или вехами в процессе социально-экономического развития.
In addition, impacts of the long-term exposure to PM on total mortality can be estimated. Кроме того, могут быть оценены последствия долгосрочного воздействия ТЧ на общую смертность.
The difference in mortality is found for most diseases. Повышенная мужская смертность характерна по большинству патологий.
Post-neonatal mortality: after the first month and before first birthday Младенческая смертность, т.е. в возрасте от 1 месяца до 1 года
We all know about the impact of poverty and underdevelopment on mortality, disease, hunger and suffering. Нам всем известно о влиянии нищеты и неразвитости на смертность, заболеваемость, голод и страдания.
For both men and women, incidence and mortality from cancer both rise with age. Заболеваемость и смертность от рака как мужчин, так и женщин с возрастом увеличиваются.
In general, male mortality is associated with alcohol and tobacco abuse and unhealthy diet. В целом смертность среди мужчин, прежде всего трудоспособного возраста, связана с алкоголизмом и курением, а также неправильным питанием.
The educational system is dealt a blow by a high level of mortality among teachers due to HIV infection. Высокая смертность среди преподавателей в результате ВИЧ-инфекций тяжело ударила по системе образования.
The birth rate has decreased and the mortality rate has increased. Упала рождаемость, а смертность выросла.
Incidence of asthma, a decreased lung function growth, lung cancer and total mortality are the main outcomes studied. Основными изучаемыми последствиями являются число заболеваний астмой, рост случаев пониженной легочной функции, рак легкого и общая смертность.
Increased mortality of vulnerable categories of the population is partly responsible for a decrease and stagnation of life expectancy for women during delivery. Возросшая смертность уязвимых категорий населения частично объясняет снижение или стагнацию показателя ожидаемой продолжительности жизни у женщин во время родов.
Education is a strong predictor of the health and mortality experience of individuals and their households in developed countries. В развитых странах образование является одним из важнейших факторов, позволяющих предсказать состояние здоровья и смертность людей и их семей.
It seems less certain than a decade or two ago that mortality will necessarily decrease in all countries in future. В настоящее время представляется менее бесспорным, чем одно или два десятилетия тому назад, что смертность в будущем будет обязательно сокращаться во всех странах.
Over the past 50 years a major part of the reduction of mortality has occurred in childhood. За последние 50 лет смертность снижалась во многом за счет уменьшения детской смертности.
In the more developed regions, education differentials in adult health and mortality are well documented. В более развитых регионах хорошо изучено воздействие уровня образования на состояние здоровья и смертность взрослого населения.